"إسترخي" - Translation from Arabic to English

    • Relax
        
    • chill
        
    • At ease
        
    • Loosen
        
    • Chillax
        
    You just go home and Relax, take a load off. Open Subtitles أنت إذهبي إلى المنزل و إسترخي ، خذي إجازة
    It hasn't come to that yet. And it won't. Relax. Open Subtitles لم تصل الأمور إلى ذلك الحد ولن تفعل ,إسترخي
    You know, Relax, lay in the sun. Enjoy life. Open Subtitles كما تعلم, إسترخي, إستلقى في الشمس أستمتاع بالحياة
    Relax, I know that route like the back of my hand. Open Subtitles . إسترخي ، أنا أعرف هذا الطريق مثل خلفية يدي
    - Kerlix and tape. - I got it, Relax. Open Subtitles ــ أريد شاش و لاصق ــ سأتّولّى ذلك , إسترخي
    That's it. I promise. Babe, you need to Relax. Open Subtitles لا أحد آخر، أؤكد لك إسترخي الآن يا حبيبي.
    Ethan, I'm not gonna hurt you. Just Relax and breathe. Open Subtitles فقط إسترخي و تنفس كل شيء على ما يرام
    I want you to just Relax and throw your stuff, all right? Relax and throw your stuff. Open Subtitles أريدك فقط أن تسترخي و ترمي الكرة، حسناً؟ إسترخي وارمي الكرة
    But I think he would if it came from you. - Hey, hold still. Just Relax. Open Subtitles لكن أظنه سيفعل إذا كلمتيه أنتِ لا تتحرك فقط إسترخي
    So sit back, Relax, and enjoy the following 90-minute video. Open Subtitles لذلك إجلسي و إسترخي و إستمتعي بمقطع فيديو طوله 90 دقيقة
    Just Relax. Breathe. Let's start to go back. Open Subtitles فقط إسترخي , تنفّسي فلنبدأ بالعودة إلى الوراء
    Oh, Relax, you and I never had a night out when we weren't drunk. Open Subtitles أوه، إسترخي.. أنا وأنت لم نكن نخرج عندما نسكر
    Relax. If you're tense when you're dancing, that's not really dancing. Open Subtitles إسترخي, إذا توترت و أنت ترقص في الحقيقه ذلك ليس رقص
    I know it's a rule to have your helmet on all times but this is lounge... Relax. Open Subtitles أعرف أن القانون يلزمك بإرتداء الخوذة طوال الوقت لكن نحن في غرفة الطعام, إسترخي
    - There's two guys out there. - Hey. Relax. Open Subtitles هناك رفيقان بالخارج هناك – إسترخي , هيه –
    Relax, old man. If I didn't have the touch. I wouldn't still be here. Open Subtitles إسترخي أيها العجوز لو كنت فقدت لمستي ، لما أتيت إلى هنا
    Relax, man, 87 percent of the time, there's no permanent side effects. Open Subtitles إسترخي يا رجل, 87 في المائة من الوقت لاتوجد أعراض جانبية دائمه
    Just Relax and enjoy. Tonight is all about you. Open Subtitles إسترخي فقط وإستمتعي الليلة كلها تتحور حولك
    Relax, the first ultrasound's always hard to read. Open Subtitles إسترخي. الموجات فوق الصوتيّة الأولى تكون صعبة القراءة دوماً.
    Lady, just Relax, chill, okay? Open Subtitles يا سيده, إسترخي وحسب إرتاحي. حسناً؟
    At ease, Grace. It's Witness Protection. We're not invading Afghanistan. Open Subtitles إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان"
    - Just Loosen up a bit, and I bet you're even prettier when you smile. Open Subtitles -فقط إسترخي قليلا ، وأراهن أنك أكثر جمالا عندما تبتسمين.
    Aw. Chillax, my friend. Open Subtitles إسترخي, ياصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more