"إستطلاع" - Arabic English dictionary

    "إستطلاع" - Translation from Arabic to English

    • recon
        
    • reconnaissance
        
    • poll
        
    • survey
        
    • scout
        
    • polls
        
    • scouting
        
    Not bad, if we need to do air recon. Open Subtitles ليس سيئاً، إذا كنا نحتاج إلى إستطلاع جوي.
    Ten months ago, I sent out recon units to look for your base. Open Subtitles قبل عشرة أشهر مضت ، أرسلتُ وحدات إستطلاع للبحث عن قاعدتك.
    You'll both go on reconnaissance. Turn in your papers. Open Subtitles أنتما الإثنان ستذهبان في رحلة إستطلاع سلموا أوراقكم.
    Two Israeli enemy helicopters circled over the occupied Shab`a Farms and a reconnaissance aircraft circled over the Arqub area. UN حلقت طوافتان تابعتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما حلقت طائرة إستطلاع فوق منطقة العرقوب.
    Conduct a poll of these thousands here. Open Subtitles أنظرى، قومى بـ إستطلاع رأى هذه الآلاف المتواجدة هنا
    Tenured professors don't grade freshman class survey papers. Open Subtitles الأساتذة الجامعيون لا يصححون بحوث إستطلاع طلاب السنة الأولى
    Yeah, well, that's where the rubber hits the fucking road, my friend, because apparently this Pierce is some kind of eagle scout, wants me to file a complaint. Open Subtitles نعم ، وها هى المشكلة صديقى ، لإنه من الواضح أن بيرس هذا يبدو كنسر إستطلاع هو يود منى أن أملأ شكوى
    Yeah, spec ops, force recon marines. Open Subtitles أجل، القوّات الخاصّة، قوّة إستطلاع مُشاة البحريّة.
    I've already sent out a recon mission, and they reported back. Open Subtitles لقد ارسلت مُهمة إستطلاع بالفعل وقد عادوا
    You got a recon mission where someone needs to wait for a bite. Open Subtitles لديك ِ مهمة إستطلاع حيث يريد احداً المُخاطرة بمصيره بإنتظار الهجوم
    Well, I can do some recon around the gym but you're gonna have to be aggressive about this, man. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أقوم بحملات إستطلاع حول الجيم لكن عليك أن تكون مُتحمساً لهذا يا رجل
    You got her to use a military recon satellite, and then you made a date? Open Subtitles جعلتها تستخدم قمر إستطلاع عسكري، و من ثمّ توعدها بلقاء على الجعة؟
    Everything you're doing, giving me money, the job, the car, it isn't reconnaissance. Open Subtitles كل ما تفعله، هو إعطائي المال الوظيفة، السيارة، إنه ليس إستطلاع
    For long-term reconnaissance, hoping it would give them an edge in their war against the drones. Open Subtitles إستطلاع طويل المدى أملين أن تعطيهم دفعة في حربهم ضد السفن الآلية
    We are not being sent to rescue hostages. This is strictly reconnaissance. Open Subtitles لم نرسل لإنقاذ الرهائن هذه عمليّة إستطلاع بحتة
    Possibly a point man for an operational reconnaissance of the naval base. Open Subtitles ربما جاسوس لعملية إستطلاع للقاعدة البحرية
    So the social committee is planning a game night, and I'm taking a poll on board games. Open Subtitles أذاً اللجنة الإجتماعية تُخطّطُ للعبة الليلةِ، وسآخذُ إستطلاع داخل الألعاب.
    So after the popularity poll, the top two teams were picked. Open Subtitles لذلك بعد إستطلاع للشعبية تم إختيار فريقين
    I had Westen Farms conduct a poll on what people found pleasing in cereal bowls. Open Subtitles لقد قمتُ بعمل إستطلاع للمزارع في الغرب لمعرفة ما الذي يُفضل الناس رؤيته من ناحية جمالية في أطباق طعامهم؟
    We've got three casualties, one with minor cuts and burns... who's gonna need secondary survey. Open Subtitles لدينا ثلاثة إصابات أحدهم بجروح وحروق طفيفة سوف نحتاج إستطلاع ثانوي
    scout Columbia NCC-621, to rendezvous with scout Revere NCC-595 on Stardate 7411.4. Open Subtitles "إستطلاع "كولومبيا إن سي سي 621 لتتقابل مع استطلاع "ريفير إن سي سي 595" "على "ستاردايت 7411.4
    Judging from your lackluster appearance, you've yet to see today's exit polls. Open Subtitles بناءاً علي مظهركِ فأنتِ لـم تري بعد نتائح إستطلاع الرأي،
    We met while she was scouting clans in North America. Open Subtitles تقابلنا ثنء حملة إستطلاع للجماعات فى أمريكا الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more