"إستعادته" - Translation from Arabic to English

    • it back
        
    • him back
        
    • retrieve it
        
    • recovered
        
    • restored
        
    • recover it
        
    I can't just shoot that kind of money out into space without any hope of getting it back. Open Subtitles لا أستطيع أن أرسل هذا المقدار من المال في الفراغ من دون أيّ أمل في إستعادته.
    Well, considering it's an heirloom, no wonder you wanted it back. Open Subtitles حسناً ، بإعتبار أنّها إرث لا عجب أنّك أردتَ إستعادته
    We found it in a taxi if you want it back. Open Subtitles وجدناه في سيارة أجرة إن كنت تريد إستعادته
    The FBI has him. I want him back. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي قبض عليه وأريد إستعادته
    They won't exonerate keen to get him back. Agreed. Open Subtitles لن يقوموا بتبرئة " كين " مُقابل إستعادته
    I explained that I had left an item in storage here, and that I wanted to retrieve it. Open Subtitles شرحت به بأنني تركت صنف في التخزين هنا أردت إستعادته
    It is the first SBK murder weapon ever recovered. Open Subtitles إنّه أول سلاحٍ لـ(خ.س.ق) تمّ إستعادته قط.
    You took my breath away in there and I want it back. Open Subtitles أنت أذهلتَي في هناك وأنا أُريدُ إستعادته.
    No, no, no, um, she just borrowed some nail polish and I need it back. Open Subtitles لا،لا،لا إنّها فقط إستعارت طلاء للأظافر و أريدُ إستعادته
    You can watch the whole thing if you have to, but I want it back. Open Subtitles يمكنكم رؤية كل شيء بداخله إذ أردتم ذلك، ولكن أريد إستعادته
    And when the internet goes down, we'd like it back up and running ASAP. Open Subtitles وعندما ينقطع الإنترنت، فإننا نود إستعادته وإرجاعه للعمل في أسرع وقتٍ مُمكن.
    Not only am I unthreatened by it, I was trying to get it back. Open Subtitles ،ليس فقط أنّني أعتبره مصدر تهديد بل كنتُ أحاول إستعادته
    Like respect is going? You can always get it back. Open Subtitles إذا فقدكم أحترامكم عليكم دائماً إستعادته مرة آخرى
    Tell him that he's still got all our money and we want it back. Open Subtitles . أخبريه بأنه ما زال لديه مالنا ونحن نريد إستعادته
    You got him back, and now you want us to make you governor. Open Subtitles و بعد إستعادته الآن تريدين إستخدامه للحصول على منصب المحافظ
    But we need to get him back before she goes underground. Open Subtitles لكن علينا إستعادته قبل أن تذهب به تحت الأرض
    I told you my Pop-Pop, because that was the year my grandfather died. I missed him and I wanted him back. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    And if we want to get him back, we've got to get across that river. Open Subtitles وإن كنّا نريد إستعادته فيجب أن نعبر النهر
    Without Eichhorst, the Master has to retrieve it himself... Open Subtitles وبدون، "إيكورست" ستوجب على السيد إستعادته بنفسه.
    It is the first SBK murder weapon ever recovered. Open Subtitles إنّه أول سلاحٍ لـ(خ.س.ق) تمّ إستعادته قط.
    That said, on the list of people on this island who are most concerned with seeing that fort restored, there is everyone else, and then there is one name that's... that's way at the top of it. Open Subtitles يُقال ، أن في قائمة الناس المتواجدون علي الجزيرة الذين هم قلقون أكثر من رؤية هذا الحصن يتم إستعادته هناك الجميع ، وهناك إسم واحد
    It wasn't in digital but tape format, so we were able to recover it. Open Subtitles لم تكن رقمية و لكن على شريط لذا تمكنا من إستعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more