"إستعارة" - Arabic English dictionary

    "إستعارة" - Translation from Arabic to English

    • borrow
        
    • metaphor
        
    • borrowing
        
    • borrowed
        
    I wouldn't have to borrow parts if I had decent supplies to work with on this junker. Open Subtitles ما كان علي إستعارة قطع لو كان لدي مؤن جيدة للعمل بها في هذه الخردة
    Well, all we can do is a focused meditation, and see if you can borrow the therapy pig from 2Y. Open Subtitles حسناً كل ما علينا القيام به هو تأمل تركيز ولنرى إن كان بإمكانك إستعارة المعالجة من الفصل الآخر
    SO WHY COULDN'T YOU JUST ASK TO borrow HER CAR? Open Subtitles إذاً ألا يمكنك فقط أن تطلب منها إستعارة سيارتها؟
    Well, allow me to congratulate you on your first science-related metaphor. Open Subtitles حَسناً، يَسْمحُ لي لتَهْنِئتك على كَ أولاً إستعارة متعلقة بالعِلْمَ.
    Now, I ain't no scholar, but if that's not a metaphor for major-league butt stuff, I don't know what is. Open Subtitles الآن أنا لست طالب مدرسة، ولكن إذا لم تكن تلك إستعارة لدوري الكبار، أنا لا أعلم ما هي
    Like a hacker borrowing a server. Not that I've ever done that. Open Subtitles مثل إستعارة مخترق حواسيب لخادم، ليس كأنني قمتُ بذلك من قبل.
    you know,if you ever want to borrow my caddy,it's yours. Open Subtitles تعرف، إن أردت يوما ما إستعارة سيارتي، فإنها لك
    Use your moral compass, or you can borrow mine. Open Subtitles إستخدمي بوصلتك للأخلاق أو بإمكانك إستعارة التي لدي
    One more thing. Can I borrow your laptop for a few days? Open Subtitles أوه, سايمون, شيء ما آخر00 أيمكنني إستعارة حاسبك المحمول لبعض الأيام؟
    Hello, fellas. Can I borrow some of your drugs? Open Subtitles مرحباً أيها الرفاق، أأستطيعُ إستعارة بعضٌ من مخدراتكم؟
    - Can I borrow $200 for alcohol? Open Subtitles حفلة هل يمُكنني إستعارة 200 دولار للكحول؟
    I don't know. She wanted to borrow my mom's spell books. Open Subtitles لا أعرف، أرادت إستعارة كتب التعويذات الخاصة بأمي
    Okay, I was at the gym, and she had been waiting for a friend and asked to borrow my phone. Open Subtitles حسناً ، كُنت مُتواجداً بالنادي الرياضي وكانت تنتظر صديق وطلبت مني إستعارة هاتفي
    Actually, we're gonna have to borrow their electricity, if you ladies don't mind. Open Subtitles في الواقع، سيتحتم علينا إستعارة كهربائهم، ما لم تمانع السيدات
    Can I borrow those binoculars, so I can look at something that's not this? Open Subtitles هل استطيع إستعارة المنظار لكي انظر إلى شيء غير هذا؟
    I was wondering if I could borrow your phone. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان بإمكاني إستعارة هاتفك
    I've got to text my family, see if they're okay. Can I borrow your phone, please? Open Subtitles يجب علي مراسلة عائلتي لأطمئن عليهم، هل يمكنني إستعارة هاتفك، رجاءً؟
    Hey, Syd, you want to borrow this? Open Subtitles نعم مهلاً يا سيد , أتريدين إستعارة هذا ؟
    Until now, most people thought that was just a metaphor for cheering people up, right? Open Subtitles حتى الأن، كان معظم الناس يظنون أنها مجرد إستعارة مجازية لإبهاج الناس، صحيح؟
    This is, of course, a metaphor, but an illustrative one meaning not that God has somehow died, but rather that he never existed in the first place, other than in the depths of our forebears' imaginations. Open Subtitles هذا بالتأكيد إستعارة لكنها تمثل معنى واحد ليس أن الله مات بطريقة ما لكن لم يكن موجوداً من البداية
    It's really a metaphor, not real numbers. Open Subtitles إنَّها إستعارة بحقٍ، فهي لسيت أرقاماً حقيقة.
    Are you sure that your partner's cool with me borrowing his clothes? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن شريكك لا يمانع بشأن إستعارة ملابسه
    Her friend borrowed it and smashed in the front end. Open Subtitles صديقتها إستعارة السيّاره و حطمت الواجهة الأماميّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more