"إستغرق الأمر" - Translation from Arabic to English

    • It took
        
    • It's taken
        
    • it takes
        
    • It's taking
        
    It took longer than anticipated for my rounds this morning. Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلاً مما توقعت لجولاتي هذا الصباح
    Uh, It took 10 years but we got our first crash landing. Open Subtitles حسناً، إستغرق الأمر 10 سنوات ولكننا توصلنا إلى أول حادث هبوط
    It took two months for eyebrows to grow back. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر شهرين لتنمو حواجبي مرة أخري
    Sorry It took so long for me to process your request. Open Subtitles آسفَة فقد إستغرق الأمر طويلا لمُعالجة طلبكم.
    It's taken me a while to fully understand it myself. Open Subtitles إستغرق الأمر مني بعض الوقت لإستيعاب نفسي.
    So given It took me half a day to learn something your highly trained organization was completely unaware of, Open Subtitles بحيث إستغرق الأمر منّي نصف يوم لأتعلّم شيءٌ ما، من مُنظمّتك عالية التّدريب التّي لم تكُن تعلم تمامًا بالأمر.
    It took me longer than it should have to see her true colors. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر مني أكثر مما يجب كي أكتشف حقيقتها
    It took me a long time to accept that the woman I knew was gone... and wouldn't be coming back. Open Subtitles إستغرق الأمر مني وقتاً طويلاً لقبول أن المرأة التي عرفتها رحلت ولن تعود
    By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, It took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. Open Subtitles عندما كنت في عمرك جمعت ثروة ضخمة للغاية. ولقد إستغرق الأمر عقوداً مكرسة كي أضيع هذه الثروة.
    It took five years of sweat, toil and cash to design this car and then just before they put it on sale, someone said, Open Subtitles إستغرق الأمر 5 سنوات من العرق الكدح والمال لتصميم هذه السيارة ثم قبل أن يعرضوها للبيع شخص ما قال:
    It took them two days and nights to find us, and by the end of it... Open Subtitles إستغرق الأمر منهم يومين و ليلة للعثور علينا و بحلول نهاية الأمر
    So It took me, like, five minutes, and guess what. Open Subtitles إستغرق الأمر منّي تقريبا 5 دقائق وإحزر ماذا
    It took six kayak trips before you realized I liked you. Open Subtitles إستغرق الأمر ستة رحلات قوارب قبل أن تدرك أني أعجبت بك
    It took me longer to get dressed than I thought. Open Subtitles إستغرق الأمر مني وقتاً أطول لأرتدي ملابسي مما كنتُ أعتقد
    It took me a few weeks to realize it, but, hey, at least I realized it. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر مني أسابيع لأدرك ذلك, لكن, على الأقل أدركت ذلك.
    It took until 1997 to successfully clone a sheep. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة
    It took a while, but I finally put his ass out to pasture. Open Subtitles إستغرق الأمر طويلا ، لكني تمكّنت أخيرا من طرده
    He was a proud man with a lot of hurt. It took time. Open Subtitles كان رجل شجاع، وليصبح مؤذى إستغرق الأمر بعض الوقت.
    It's taken me a long time, but I am not that person anymore. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر كثيراً معي، لكني لم أعد كذلك مجدداً
    It's taken three years, but you finally let mommy help you. Open Subtitles إستغرق الأمر 3 سنوات، لكن ستدعين أمك تساعدك أخيراً
    Even if it takes all night, you're gonna drink it all. Open Subtitles حتى لو إستغرق الأمر الليل بطوله ستشربه كله
    It's taking much longer than it should. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر أكثر ممّا يجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more