"إستقلال" - Arabic English dictionary

    "إستقلال" - Translation from Arabic to English

    • independence
        
    Your fortitude in these conditions is proof you possess the strength to contend for the independence of this nation. Open Subtitles ثباتكم فى هذه المواقف، يثبت أن لديكم القوة من أجل إستقلال هذه الآمة.
    You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. Open Subtitles تريد إستعادة أراضيك ومعاهدة تضمن إستقلال اللورين عن فرنسا
    Because fracking creates jobs and energy independence? Open Subtitles لإنها تُساعد على خلق فرص عمل ومنح إستقلال للطاقة ؟
    independence from Caesar, ending the occupation of the Holy Land. Open Subtitles إستقلال مِنْ القيصرِ، إنهاء إحتلالِ الأرضِ المقدّسةِ.
    It's a signal of independence, that's all. Open Subtitles كل ما في الأمر، أن هذا يشير لحدوث إستقلال.
    The question is no longer whether there shall be independence, but when. Open Subtitles السؤال لم يعد ماذا كان هناك ولكن متى يكون هناك إستقلال ؟
    Oh, it... well,'tis no matter. The... the issue before us is independence and not emancipation. Open Subtitles هذه ليست المسألة التي نريد حلها إنها مسألة إستقلال وليس إعتاقاً
    During Israel's independence war, around 700,000 Palestinians became refugees. Open Subtitles أثناء حرب إستقلال إسرائيل أصبح حوالى 700 ألف فلسطيني لاجئين
    Because I want to first acknowledge through the independence of others. Open Subtitles لأن أريد أن أعترف أولا خلال إستقلال الآخرين
    The African independence leader, I assume. Open Subtitles زعيم إستقلال أفريقيا ، حسب إعتقادي كيف عرفتِ ذلك ؟
    What the fuck is the Alaska independence party and was she ever a member of it? Open Subtitles ما هو حزب إستقلال ألاسكا؟ وهل كانت عضو فيه؟
    And why haven't you released a statement saying that Todd was never a member of the Alaska independence party? Open Subtitles ولماذا لم تصدروا بيان تذكروا فيه أن تود لم يسبق له أن كان عضو في حزب إستقلال ألاسكا؟
    It had to take away Scotland's independence and insist on full political union. Open Subtitles كان يتوجب عليه أن يزيل إستقلال . أسكتلندا ويُصرّ على إتحاد سياسي كامل
    This is going to be my passport to wealth, independence and freedom Open Subtitles هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية
    Energy independence, developing domestic resources, you know. Open Subtitles إستقلال الطاقة تطوير المصادر المحلية، كما تعرف
    He's got that movie coming out in a couple of weeks, independence Day. Open Subtitles لديه فلم سيعرض خلال إسبوعين، يوم إستقلال.
    It's not my ball, it's Genovia's Annual independence Day Ball. Open Subtitles إنها ليست حفلتي إنه الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا
    There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian independence Ball. Open Subtitles وهاهي البارونة باك من أستراليا ومازال الحضور المتألقون يصلون إلى الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا
    Here's what really happened at the signing of the Declaration of independence. Open Subtitles إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة
    What's most bewildering to Her Majesty is this arrogant independence of the American courts. Open Subtitles الشيء المحير لجلالتها هو غطرسة إستقلال القضاء في أميركا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more