A human endeavour more important even than man's exploration of space. | Open Subtitles | أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء. |
We didn't intend to pay for our space exploration programme with the lives of ten American astronauts. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. |
explore priority setting for actions in heavy metals, etc. Supplemental Information | UN | إستكشاف وضع الأولويات بشأن الإجراءات المتخذة حيال الفلزات الثقيلة، إلخ. |
I'll finally be able to explore the Cairo nightlife. | Open Subtitles | أخيراً سأكون قادراً على إستكشاف حياة الليل بالقاهرة |
Ghost dad, exploring your haunted mansion for secret codes? | Open Subtitles | و لكنني بأنني علمت ذلك شبح والدك إستكشاف قصرك المسكون |
Dingaan's recon team was only supposed to scout a two-mile radius. | Open Subtitles | فريق إستكشاف دينجان من المفترض فقط أن يستكشفوا على مسافة ميلين |
In any case, this is the future of space exploration. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء. |
Private companies like ours are the future of space exploration. | Open Subtitles | الشركات الخاصة مثلنا هم المستقبل في إستكشاف الفضاء |
It's built for mid-Range submersion, not deep-Sea exploration. | Open Subtitles | لقد قمت بإنشاء غواصة اعماق ليس لأجل إستكشاف الأعماق فقط |
An exciting exploration of insignificant Ancient historical events? | Open Subtitles | ما هى خطةعملك بالضبط ؟ عملية إستكشاف مثيرة لأحداث تاريخ الإنشنتس ؟ |
After half a century of space exploration, we're now suddenly faced with what's long been a staple of science fiction: | Open Subtitles | بعد نصف قرنٍ من إستكشاف الفضاء نواجه الآن و بشكل مُفاجئ ما كان منذ مدة طويلة الشيء الأساسي الذي بُني عليه الخيال العلمي |
I just think it's an area we should explore | Open Subtitles | أعتقد أننا في نطاق يجب علينا إستكشاف قدراتنا |
explore activities and mechanisms under development as part of the UNEP Global Mercury Partnership | UN | إستكشاف أنشطة وآليات في مرحلة التطوير في إطار الشراكة العالمية بشأن الزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
There is a need to explore new avenues and expand opportunities for women's economic empowerment; | UN | ويلزم إستكشاف سبل جديدة وتوسيع فرص التمكين الاقتصادي للمرأة؛ |
The objective of the consultation was to explore the options for strengthening cooperation on technical assistance and capacity-building work. | UN | وقد كان الهدف من هذه العملية التشاورية هو إستكشاف خيارات تعزيز التعاون بخصوص أعمال المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
You see, the CDC is real good at exploring the darkness. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الامراض ممتازٌ في إستكشاف الظلام |
FOREVER BLOCKED FROM exploring CERTAIN PARTS OF REALITY. | Open Subtitles | في موضع الصياد, محجوبون إلى الأبد عن إستكشاف أجزاء مُعينة من الواقع. |
And exploring the fundamental properties of space does not require a billion-dollar rocket. | Open Subtitles | و أن إستكشاف الخصائص الأساسية للفضاء لا تتطلب تذكرة صاروخ المليار دولار. |
We knew it was the beginning. We knew it was an advance scout. | Open Subtitles | كنا نعرف انها البداية كنا نعرف مسبقا انها بعثة إستكشاف |
I don't believe one can discover the secrets of life by cutting up the dead. | Open Subtitles | لا أؤمن أن شخص واحد يُمكنه إستكشاف أسرار الحياة عن طريق تشريح الموتى |
If we get a result, there'll be dual discovery. | Open Subtitles | إذا حصلنا على النتائج سوف يكون إستكشاف متوازي |
reconnaissance... terrestrial foreplay to successful ground warfare. | Open Subtitles | الإستطلاع هو إستكشاف للمكان تمهيداً للمعركه |