I produced two movies based on his novels, you know? | Open Subtitles | أنتجت فلمين إستنادًا على رواياته منه هل تعلم ذلك؟ |
And that that message is based on God's word? | Open Subtitles | وأن ذلك الرسالة هي إستنادًا إلى كلمة الرب؟ |
based on a career of arson investigation, this is a clear-cut case. | Open Subtitles | إستنادًا لتاريخي المهني في تحقيقات الحرائق فإن هذه قضية مفروغ منتهية |
based on that look, you know why I'm here. | Open Subtitles | إستنادًا لهذه النظرة، فأنتِ تعرفين سبب تواجدي هنا |
Katherine works up a full profile based on the note. | Open Subtitles | كاثرين تعمل على ملف نفسي كاملاً إستنادًا على المذكرة |
I would've taken this case just based on its merits. | Open Subtitles | كُنت لأقبل هذه القضية إستنادًا لأسسها الموضوعية |
We believe, based on irregular readings from his O-sat monitor, there was possibly a machine malfunction. | Open Subtitles | نعتقِد، إستنادًا إلى القراءات الشذوذيّة من جِهاز الأكُسجيِن، ربّما كان هُناك عُطل في الجهَاز. |
Oh, and this is based on the, uh, the 10 seconds of scintillating conversation | Open Subtitles | و هذا إستنادًا لـ.. الـ10 ثوانٍ للمحادثة المتألقة |
based on the height of the building and how far into the street she landed, understudy was right about something. | Open Subtitles | إستنادًا لإرتفاع المبنى ومدى سقوطها إلى الشارع، فالبديلة كانت محقة بشأن شيء. |
I mean, based on the estimated time of death and unusually strong currents and stormy weather that night, | Open Subtitles | أعني،أنه إستنادًا للوقت التقديري للوفاة و التيار القوي و الجو العاصف في تلك الليلة |
based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly. | Open Subtitles | إستنادًا إلى نسبة التدفق وحجم الكابانا، سيستغرق حوالي ساعتين للبروبان ليصبح قاتلاً |
No, but I can tell you, based on the location of this image, whoever was wearing these boots was hanging from the catwalk. | Open Subtitles | لا، لكن يمكنني أن أقول لك، إستنادًا على الموقع لهذه الصورة، من كان يلبس هذه الأحذية كان يتدلى من المنصة |
based on the distinct edges, something very hot was held against his skin. | Open Subtitles | إستنادًا على ،الحافات المُتميّزة شيء حار جدّاً كان مُحتفظ مقابل جلده |
And I would be happy to tell you, providing you can get a warrant based on some bizarre connection you've made between me, an anonymous business card, and random questions about Russian art. | Open Subtitles | وسأسعد بإخباركما بذلك شريطة أن تكون قادرًا على إستصدار أمرًا قضائيًا إستنادًا لتكنهات غريبه منك جعلتك تربطني |
based on the cast off, looks like our victim didn't go down easy. | Open Subtitles | إستنادًا على فريق الممثلين، يبدو ضحيّتنا لم يهبط بسهولة |
based on the level of decomp, I'd say more like a couple of weeks. | Open Subtitles | إستنادًا إلى مستوى التعفن، أنا أقول أكثر من حوالي أسبوعين |
However, based on the current situation. | Open Subtitles | على أية حال، إستنادًا للوضع الراهن. |
Actually, based on your former success rate in bringing in breakouts, I would place those odds only at 22.34%. | Open Subtitles | في الحقيقة، إستنادًا إلى نسب نجاحك بمهماتك السابقة في جلب الوافدين الخارقين، سأقول أن إحتمالات النجاح هي 22.34% فقط. |
This is an approval based on the provisions of KOREA-US battle decisions. | Open Subtitles | تم الموافقة على هذا إستنادًا على إتفاقيات بين "كوريا" و "الولايات المتحدة". |
based on Todd's testimonial, he was scared of somebody on the inside. | Open Subtitles | إستنادًا على شهادة (تـود) كان خائفـًا من شخص ما في الداخل |