"إسعافات" - Translation from Arabic to English

    • aid
        
    • band-aid
        
    • med
        
    • Medic
        
    • first-aid
        
    Medicine cabinets, first aid kits-- anything that could help Hershel. Open Subtitles دواء , إسعافات أولية أي شيء قد يساعد هيرشل
    He carried me to the first aid tent. What else? Open Subtitles ثم حملني إلى أقرب مخيم إسعافات أولي ماذا أيضاً؟
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    It was like ripping a band-aid off every day of my life. Open Subtitles كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي.
    A band-aid to stop the bleeding for now. Open Subtitles إسعافات أولية لإيقاف النزيف في الوقت الراهن
    How about a canteen or a med kit or a decent fricking tent? Open Subtitles ماذا عن قربة ماء أو علبة إسعافات أولية أو خيمة جيدة لعينة
    [growls] [squeaks] Medic. Open Subtitles إسعافات هل إنتهينا الأن ؟
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه المشورة للعلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه المشورة للعلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    An ambulance was called and administered first aid as his condition required immediate medical attention. UN واستُدعيت سيارة إسعاف وقُدمت له إسعافات أولية لأن حالته كانت تستدعي رعاية طبية عاجلة.
    An ambulance was called and administered first aid as his condition required immediate medical attention. UN واستُدعيت سيارة إسعاف وقُدمت له إسعافات أولية لأن حالته كانت تستدعي رعاية طبية عاجلة.
    In urban areas, access to fast and effective first aid is usually available from qualified paramedics. UN وفي المناطق الحضرية، عادة ما يمكن الحصول على إسعافات أولية سريعة وفعالة، على يد مساعدين طبيين مؤهلين.
    It's gonna be just like ripping a band-aid off, okay? Open Subtitles سيكون الأمر كنزع ضمادة إسعافات أولية, اتفقنا؟
    See if there's a band-aid in my purse. Open Subtitles أري إن كان هناك إسعافات أولية في حقيبتي.
    Like they'd have anything more than a 10-year-old band-aid. Open Subtitles مثل انه لديهم أي شيء أكثر من العمر 10 عاما إسعافات أولية.
    Bring a med kit. Open Subtitles اجلبي حقيبة إسعافات
    Medic! Open Subtitles إسعافات!
    What are we supposed to do if our mystery driver had all the first-aid stuff on hand? Open Subtitles مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more