Once the mainmast watch has been eliminated, hoist your signal. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم التخلص من حارس الصاري، ارفع إشارتك |
that's your signal to move to your special mark downstage. | Open Subtitles | تلك هي إشارتك للتحرك نحو موقعك الخاص، أسفل السلم |
Don't use your signal, they'll know which way we're turning. | Open Subtitles | لا تستخدمي إشارتك سيعرفون إلي أيّ طريق ستنعطفين إليه |
That's your cue to pounce on the miserable beasts in some kind of a rage-induced feline frenzy. | Open Subtitles | هذه إشارتك لتنقض على تلك المخلوقات البائسة نوع ما مِن غضب اُنثى الأسد عليهم |
It's under his sign that you, despite your calculations and interpretations, in reality love Medea. | Open Subtitles | انه رهن إشارتك على الرغم مما تخطط له هل تحب ميديا ؟ |
Manouvering thrusters and impulse engines at your command, sir. | Open Subtitles | الدوافع الهجومية، والمحركات النبضية رهن إشارتك يا سيدي |
Just stay with the boat and wait for my signal. | Open Subtitles | إبقى بجوار القارب و حسب و انتظر إشارتي إشارتك ؟ |
Mm, Nina. I was so relieved when I got your signal. Mm. | Open Subtitles | لقد كنتُ مرتاحة جداً حين حصلت على إشارتك لقد رأينا الأخبار في المكتب |
Otherwise, your signal can jump locations suddenly. | Open Subtitles | وإلّا ستقفز إشارتك إلى مواقع أخرى فجأةً. |
When you hear the radio go on, that's your signal. | Open Subtitles | عندما تسمع أن الراديو يشتغل فتلكَ هي إشارتك |
The shield is up, your signal will never reach the rebel base. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
Now the HAZMAT crew will wait for your signal to move in. | Open Subtitles | والاَن طاقم التعامل مع المواد الخطرة سينتظرون إشارتك للتدخل |
The 20th Neo-Viper is already set up in Washington, DC and awaiting your signal. | Open Subtitles | العشرون أفعى تم إرسالهم لواشنطن و ينتظرون إشارتك |
So you broke into that satellite facility to boost your signal. | Open Subtitles | وعليه فقد إقتحمت مقر القمر الصناعي لتقوية إشارتك |
Well, I can't tell you what it means to have your signal. | Open Subtitles | حسنا, لا يمكنني أن أخبرك ماذا يعني أن تحصل على إشارتك اللاسلكية |
that's your cue to come back out here and pull that fire alarm, got it? | Open Subtitles | ستكون إشارتك لترجع إلى هنا وتطلق جرس الإنذار، فهمت؟ |
- Tooth decay, that's your cue! - He's not here. | Open Subtitles | هذه إشارتك يا سوسة - إنه غير موجود - |
Get ready with the EM pulse. I'm ready on your mark. | Open Subtitles | جهز جهاز النبضات الكهرومغناطيسية أنا جاهز عند إشارتك |
This is your damn sign? ! Father Tomas. | Open Subtitles | هل هذه إشارتك الملعونة؟ (الأب (توماس هل تؤمنين بالرب ، (انجيلا)؟ مباشرة صوب الهدف |
Main battery standing by to fire on your command. | Open Subtitles | البطاريات الرئيسية مستعدة لإطلاق النار حسب إشارتك |
I can take one shot, maybe two on your ready. | Open Subtitles | أستطيع إطلاق رصاصة واحدة ، رُبما إثنتان عند إشارتك |