"إشراقة" - Arabic English dictionary

    "إشراقة" - Translation from Arabic to English

    • sunshine
        
    • rising
        
    Lookin'forward to getting back to... some real sunshine, some fresh air. Open Subtitles أتطلّع للعودة إلى بعض من إشراقة الشمس الحقيقية وبعض الهواء النقي.
    All right, but you gotta give me a smile, sunshine. Open Subtitles حسناً ولكن يجب أن تريني ابتسامتك إشراقة الشمس
    I was wondering if I might take advantage of the glorious sunshine and steal the girls away for a dive. Open Subtitles كُنت اتسائل إذا كان يمكنني إستغلال إشراقة الشمس المذهلة تلك لأختطف اولئك الفتيات للغطس
    Each morning, with its rising the run-god would be born. Open Subtitles في كل صباح مع كل إشراقة تولد الإله الشمس
    With the sun rising, lighting your hair as it is now. Open Subtitles مع إشراقة الشمس التى تضئ شعرك مثل الآن
    Of course. It smells like sunshine. Open Subtitles بالطبع , رائحته مثل إشراقة الشمس
    * Think of all the dreams we've been chasing * * driving through the sunshine * driving through the rain * back out on the road * again Open Subtitles * فكّر في جميع الأحلام التي كنّا نُطاردها * * القيادة عبر إشراقة الشمس * * القيادة عبر المطر *
    All right, sunshine, let's get moving. Open Subtitles حسناً يا إشراقة الشمس، فلننطلق
    Okay. What's going on, sunshine? Open Subtitles حسناً, ما الأمر يا إشراقة الشمس؟
    sunshine and goatees. Open Subtitles تُحب : إشراقة الشمس والسكسوكة تكره :
    Hold on there a second, sunshine. Open Subtitles انتظري هنا ثانيتا واحده يا إشراقة شمسي
    That's sunshine and roses to me. Open Subtitles هذه إشراقة جميلة وبوكيه ورد مُقدم لي.
    sunshine, she's here, you can take a break... ♪ Open Subtitles إنها إشراقة شمسي # # ... يمكنك أخذ استراحة
    Happy birthday, sunshine of my life. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، يا إشراقة حياتي
    Morning, sunshine. Open Subtitles صباح الخير يا إشراقة الشمس.
    Please don't take my sunshine away Open Subtitles # أرجوك لا تأخذ إشراقة شمسي بعيداً #
    "sunshine, lollipops and rainbows ev--" Open Subtitles "إشراقة شمس ، حلوى ، قوس قزح"..
    "Up in the morning to the rising sun! Open Subtitles مع كل إشراقة شمس في الصباح الباكر
    A new sun rising. Open Subtitles إشراقة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more