Much attention has been paid to repair and maintenance arrangements and to linking the infrastructure provided to public-health education. | UN | وقد أولي اهتمام كبير لما يقدم إلى الثقافة الصحية العامة من إصلاح وصيانة للترتيبات ووصل للهياكل اﻷساسية. |
• repair and maintenance of helipads at 21 locations | UN | :: إصلاح وصيانة منصات مروحيات في 21 موقعا |
In addition, fewer vehicle accidents occurred, which resulted in lower vehicle repair and maintenance costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انخفض معدل وقوع حوادث السيارات، مما أدى إلى انخفاض تكاليف إصلاح وصيانة السيارات. |
repairs and maintenance of four central heating plants located in the Mission headquarters in Pristina that need extensive service and repair | UN | إصلاح وصيانة أربع محطات تدفئة مركزية في مقر البعثة في بريشتينا تحتاج إلى أعمال صيانة وإصلاح واسعة |
:: rehabilitation and maintenance of strategic axes through labour-intensive methods | UN | :: إصلاح وصيانة المحاور الاستراتيجية بأساليب كثيفة العمالة |
Two Regional Vehicle Mechanics are proposed to assist in the repair and maintenance of Mission vehicles | UN | يقترح تعيين ميكانيكيين إقليميين اثنين للمركبات للمساعدة في إصلاح وصيانة مركبات البعثة |
repair and maintenance of helipads at 21 locations | UN | إصلاح وصيانة منصات الطائرات العمودية في 21 موقعا |
Use of in-house resources and reduced reliance on local outsourcing for the repair and maintenance of vehicles | UN | استخدام الموارد الداخلية وتقليل الاعتماد على الاستعانة بموارد خارجية محلية في إصلاح وصيانة المركبات |
Transferred equipment required repair and maintenance. | UN | كانـت المعــدات المنقولــة بحاجة الى إصلاح وصيانة. |
repair and maintenance of communications equipment is estimated at $4,000. | UN | وتقدر تكلفة إصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار. |
The lower output resulted from the repair and maintenance of some roads by a non-governmental organization | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إصلاح وصيانة بعض الطرق بواسطة منظمة غير حكومية |
repair and maintenance of 17 helipads | UN | :: إصلاح وصيانة 17 منصة من منصات الطائرات المروحية |
repair and maintenance of 17 helipads and construction of 5 helipads at new locations | UN | إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة |
repair and maintenance of the existing transportation infrastructure of nine runways and 2,240 km of roads, including storm-water drainage | UN | إصلاح وصيانة هياكل النقل الأساسية الموجودة بتسعة مدارج طيران و 240 2 كيلومترا من الطرق، شاملة بالوعات مياه العواصف |
repair and maintenance of 60 kilometres of roads north of the zone of confidence | UN | إصلاح وصيانة 60 كيلومتر من الطرق شمالي منطقة الثقة |
repairs and maintenance of four central heating systems in the Mission headquarters in Pristina were completed | UN | أُنجز إصلاح وصيانة أربع محطات تدفئة مركزية في مقر البعثة في بريشتينا |
:: repairs and maintenance of four central heating plants located in the Mission's headquarters in Pristina that need extensive service and repair | UN | :: إصلاح وصيانة أربع محطات تسخين مركزية في مقر البعثة في بريشتينا تحتاج إلى صيانة وإصلاح كبيرين |
Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of both United Nations-owned and contingent-owned equipment. | UN | رصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال إصلاح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والوحدات. |
Over $8.5 million was spent on rehabilitation and maintenance of core road networks. | UN | وقد أُنفق ما يزيد على 8.5 ملايين دولار على إصلاح وصيانة شبكات الطرق الرئيسية. |
rehabilitation and maintenance of 1 airport and terminal facility and 1 seaport facility, as well as of existing facilities, to accommodate 20 forward locations in Mogadishu which are separate from the 15 facilities mentioned above | UN | إصلاح وصيانة مطار واحد ومرفق صالة المطار، ومرفق ميناء بحري، فضلا عن المرافق القائمة لخدمة 20 موقعا أماميا في مقديشو منفصلة عن المرافق المذكورة أعلاه التي يبلغ عددها 15 |
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. | UN | ٣٦ - رصد اعتماد للحاجة المستمر إلى إصلاح وصيانة المركبات خلال فترة الانسحاب. |
repaired and maintained helipads in 20 locations | UN | إصلاح وصيانة منصات طائرات الهليكوبتر في 20 موقعا |
repair and servicing of various generator components | UN | إصلاح وصيانة مختلف مكونات المولدات |
repairs to and maintenance of key roads and bridges were deferred owing to the security situation after the events of August 2008. | UN | وأرجئت عمليات إصلاح وصيانة الطرق والجسور الرئيسية بسبب الحالة الأمنية عقب الحوادث التي وقعت في شهر أب/أغسطس 2008. |