"إضاءة" - Translation from Arabic to English

    • lighting
        
    • light
        
    • lights
        
    • lit
        
    • installed
        
    • penlight
        
    • lightbulb
        
    • illuminate
        
    • illumination
        
    • electricity post
        
    • flashlight
        
    :: Installation of airport runway lighting systems in 5 locations UN :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع
    Cells are overcrowded, have insufficient lighting, no ventilation, and no heating. UN فالزنزانات مكتظة، وغير مضاءة إضاءة جيدة وبدون تهوية أو تدفئة.
    God, electrical lighting. What that does to a girl's complexion. Open Subtitles يا إلهي، إضاءة كهربائية بماذا قد تُسبب لبشرة الفتاة؟
    When the SPT visited these facilities at night, they were in darkness and there was no electric light. UN وكانت هذه المرافق، عندما زارتها اللجنة الفرعية في الليل، مظلمة ولم تكن هناك أي إضاءة كهربائية.
    There's not much light down there, but I think I got it. Open Subtitles ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة
    Okay, so with no further ado, lights, camera, auction! Open Subtitles حسنا ،بدون أي تأخير إضاءة ،الكاميرا ، المزاد
    If you start lighting candles and blasting work bitch, i'm intervening. Open Subtitles إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل.
    Well, maybe we could skip the Christmas tree lighting? Open Subtitles حسنا، ربما يمكننا تخطي إضاءة شجرة عيد الميلاد؟
    Installation of solar security lights will reduce environmental pollution and result in savings owing to non-procurement of cables for lighting the fuel farms UN تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود
    Installation of solar security lights will reduce environmental pollution and result in savings owing to non-procurement of cables for lighting the fuel farms UN تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود
    Keyboard trays, task lighting UN حاملات لوحات المفاتيح، إضاءة حيِّز القراءة
    The police use GIS for operational, tactical and strategic purposes, enabling them to plan proactive measures, such as changing the flow of motor vehicle traffic, introducing street lighting or patrolling. UN وتستخدم الشرطة تلك النظم لأغراض عملياتية وتكتيكية واستراتيجية، مما يمكِّنها من التخطيط لتدابير استباقية مثل تغيير مسار تدفق حركة مرور السيارات أو إضاءة الشوارع أو تسيير دوريات.
    This cell had artificial lighting but no natural light. UN وتتوفر في هذه الزنزانة إضاءة اصطناعية ولكن لا تصلها أي إضاءة طبيعية.
    Healthcare Surgical equipment, X-ray machine control, energy management systems, surgical lighting, etc. Telecommunications UN معدات الجراحة، التحكم في آلات الأشعة السينية، نظم إدارة الطاقة، إضاءة قاعات الجراحة، إلى آخره.
    The following tables contain information provided by countries on their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury-containing lamps with other lighting options. UN تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال المصابيح المحتوية على زئبق بخيارات إضاءة أخرى.
    I could've done a better job if I'd had more light. Open Subtitles كنت لأفعل أفضل من هذا لو كان هناك إضاءة أكثر
    Electrocuted himself trying to steal copper wire off a light pole. Open Subtitles صعق نفسه وهُو يُحاول سرقة أسلاك نحاسية من عمود إضاءة.
    It's hard to see out here. There's no lights on this road. Open Subtitles من الصعب الرؤية هنا لا يوجد اية إضاءة في هذا الطريق
    Yeah, this bar is so poorly lit, it's legally a darkroom. Open Subtitles أجل، هذه الحانة ذات إضاءة فقيرة إنّها قانونيا غرفة مظلمة
    A lighting system will be installed to assist us in this respect. UN وسوف يوضع نظام إضاءة يساعدنا في هذا الصدد.
    - lt's a penlight. Open Subtitles - انه قلم إضاءة -
    Can't get a gun every time a lightbulb blows. Open Subtitles لن أجلب مسدسا كلما انفجرت لمبة إضاءة
    In the twenty-first century, one of its primary tasks is to illuminate the path to sustainable development. UN وفي القرن الحادي والعشرين، فإن أحد المهام الأساسية للقانون تتمثل في إضاءة المسار نحو التنمية المستدامة.
    LED headlamps produce an intense white light that provides good illumination. UN وتنتج مصابيح الدايود المبتعث للضوء الأمامية ضوءا أبيضا يوفر إضاءة جيدة.
    On 16 July 2008, she found a leaflet pinned to an electricity post in a public area of the town of Opochka, Pskov region [exact address is available on file with the Secretariat], bearing the following text: UN وفي 16 تموز/يوليه 2008، وجدت صاحبة البلاغ منشوراً مثبتاً على عمود إضاءة كهربائي في منطقة عامة من مدينة أوبوشكا، الواقعة في منطقة بيسكوف [العنوان الدقيق متاح في الملف لدى الأمانة]، ونصه كما يلي:
    Could you go down below and get me a flashlight? Open Subtitles هل يمكنك الذهاب لأسفل وإحضار . لي كشاف إضاءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more