:: Installation of airport runway lighting systems in 5 locations | UN | :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع |
Cells are overcrowded, have insufficient lighting, no ventilation, and no heating. | UN | فالزنزانات مكتظة، وغير مضاءة إضاءة جيدة وبدون تهوية أو تدفئة. |
God, electrical lighting. What that does to a girl's complexion. | Open Subtitles | يا إلهي، إضاءة كهربائية بماذا قد تُسبب لبشرة الفتاة؟ |
When the SPT visited these facilities at night, they were in darkness and there was no electric light. | UN | وكانت هذه المرافق، عندما زارتها اللجنة الفرعية في الليل، مظلمة ولم تكن هناك أي إضاءة كهربائية. |
There's not much light down there, but I think I got it. | Open Subtitles | ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة |
Okay, so with no further ado, lights, camera, auction! | Open Subtitles | حسنا ،بدون أي تأخير إضاءة ،الكاميرا ، المزاد |
If you start lighting candles and blasting work bitch, i'm intervening. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل. |
Well, maybe we could skip the Christmas tree lighting? | Open Subtitles | حسنا، ربما يمكننا تخطي إضاءة شجرة عيد الميلاد؟ |
Installation of solar security lights will reduce environmental pollution and result in savings owing to non-procurement of cables for lighting the fuel farms | UN | تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود |
Installation of solar security lights will reduce environmental pollution and result in savings owing to non-procurement of cables for lighting the fuel farms | UN | تركيب أضواء الأمن الشمسية سوف يخفِّض تلوث البيئة ويؤدي إلى وفورات نتيجة عدم شراء كابلات من أجل إضاءة مستودعات الوقود |
Keyboard trays, task lighting | UN | حاملات لوحات المفاتيح، إضاءة حيِّز القراءة |
The police use GIS for operational, tactical and strategic purposes, enabling them to plan proactive measures, such as changing the flow of motor vehicle traffic, introducing street lighting or patrolling. | UN | وتستخدم الشرطة تلك النظم لأغراض عملياتية وتكتيكية واستراتيجية، مما يمكِّنها من التخطيط لتدابير استباقية مثل تغيير مسار تدفق حركة مرور السيارات أو إضاءة الشوارع أو تسيير دوريات. |
This cell had artificial lighting but no natural light. | UN | وتتوفر في هذه الزنزانة إضاءة اصطناعية ولكن لا تصلها أي إضاءة طبيعية. |
Healthcare Surgical equipment, X-ray machine control, energy management systems, surgical lighting, etc. Telecommunications | UN | معدات الجراحة، التحكم في آلات الأشعة السينية، نظم إدارة الطاقة، إضاءة قاعات الجراحة، إلى آخره. |
The following tables contain information provided by countries on their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury-containing lamps with other lighting options. | UN | تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال المصابيح المحتوية على زئبق بخيارات إضاءة أخرى. |
I could've done a better job if I'd had more light. | Open Subtitles | كنت لأفعل أفضل من هذا لو كان هناك إضاءة أكثر |
Electrocuted himself trying to steal copper wire off a light pole. | Open Subtitles | صعق نفسه وهُو يُحاول سرقة أسلاك نحاسية من عمود إضاءة. |
It's hard to see out here. There's no lights on this road. | Open Subtitles | من الصعب الرؤية هنا لا يوجد اية إضاءة في هذا الطريق |
Yeah, this bar is so poorly lit, it's legally a darkroom. | Open Subtitles | أجل، هذه الحانة ذات إضاءة فقيرة إنّها قانونيا غرفة مظلمة |
A lighting system will be installed to assist us in this respect. | UN | وسوف يوضع نظام إضاءة يساعدنا في هذا الصدد. |
- lt's a penlight. | Open Subtitles | - انه قلم إضاءة - |
Can't get a gun every time a lightbulb blows. | Open Subtitles | لن أجلب مسدسا كلما انفجرت لمبة إضاءة |
In the twenty-first century, one of its primary tasks is to illuminate the path to sustainable development. | UN | وفي القرن الحادي والعشرين، فإن أحد المهام الأساسية للقانون تتمثل في إضاءة المسار نحو التنمية المستدامة. |
LED headlamps produce an intense white light that provides good illumination. | UN | وتنتج مصابيح الدايود المبتعث للضوء الأمامية ضوءا أبيضا يوفر إضاءة جيدة. |
On 16 July 2008, she found a leaflet pinned to an electricity post in a public area of the town of Opochka, Pskov region [exact address is available on file with the Secretariat], bearing the following text: | UN | وفي 16 تموز/يوليه 2008، وجدت صاحبة البلاغ منشوراً مثبتاً على عمود إضاءة كهربائي في منطقة عامة من مدينة أوبوشكا، الواقعة في منطقة بيسكوف [العنوان الدقيق متاح في الملف لدى الأمانة]، ونصه كما يلي: |
Could you go down below and get me a flashlight? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب لأسفل وإحضار . لي كشاف إضاءة |