The implications of the changes introduced, including the addition of the word " binding " , was not yet clear. | UN | أما آثار التغييرات التي أدخلت فقد شملت إضافة كلمة " ملزمة " ، فهي آثار غير واضحة للآن. |
He supported the addition of the word " generally " and the proposal to combine the second and third sentences. | UN | وأيّد إضافة كلمة " عامة " واقتراح دمج الجملتين الثانية والثالثة. |
He was not in favour of adding the word " procedural " to paragraph 5 since conflict rules and jurisdiction rules differed from country to country. | UN | وأشار إلى أنه لا يؤيد إضافة كلمة " إجرائي " إلى الفقرة ٥ لكون قواعد المنازعات وقواعد الاختصاص تختلف من بلد إلى آخر. |
There was general agreement to add the word " international " to the settings in which persons with disabilities could participate. | UN | وكان هناك اتفاق عام على إضافة كلمة " الدولية " بعد " البيئات " التي قد يشارك المعوقون فيها. |
Furthermore, it was stated that the insertion of the word " impact " before the word " assessment " would clarify the nature of the environmental assessment referred to. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكر أن إضافة كلمة " أثر " بعد كلمة " تقييم " من شأنه أن يوضح طبيعة التقييم البيئي المشار إليه. |
Mr. O'Flaherty suggested inserting the word " generally " into the sentence in order to clarify its meaning. | UN | 80- السيد أوفلاهرتي اقترح إضافة كلمة " عامة " في الجملة لتوضيح معناها. |
As a matter of drafting, it was proposed to add the words " at The Hague " to the title of the " Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration " . | UN | وفيما يتعلق بالصياغة، اقتُرح إضافة كلمة " لاهاي " للقب " الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة " . |
The Working Group accepted a proposal to insert the word " international " before the word " carriage " , in order to mirror the international character of the carriage. | UN | 287- قَبِل الفريق العامل اقتراحا يدعو إلى إضافة كلمة " الدولي " بعد كلمة " البضائع " ، تجسيدا للطابع الدولي للنقل المعني. |
Use of the words " personal integrity " would keep open the important dimension of mental integrity; the inclusion of the word " threat " could also be helpful. | UN | ومن شأن استعمال عبارة " personal integrity " أن يبقي المجال مفتوحاً لبُعد السلامة المعنوية المهم؛ وقد يكون من المفيد إضافة كلمة " threat " أيضاً. |
In any case, the normative effect was determined by the content of the provisions and the addition of the word " framework " was immaterial. | UN | وأيا كان اﻷمر، فإن اﻷثر التشريعي يحدد بمحتوى اﻷحكام ولن تغير إضافة كلمة " إطارية " في اﻷمر شيئا. |
A proposal to delete the brackets and retain the text in the chapeau with the addition of the word " only " before " in the following limited circumstances " was widely supported. | UN | 99- قدّم اقتراح بحذف المعقوفتين والاحتفاظ بالنص الوارد في الافتتاحية مع إضافة كلمة " فقط " بعد عبارة " في الأحوال النادرة التالية " ، وحظي الاقتراح بتأييد واسع النطاق. |
In particular, the addition of the word " implicitly " in draft article 3 would create legal uncertainty | UN | وعلى وجه التحديد، فإن إضافة كلمة " ضمنية " في مشروع المادة 3 سوف تؤدي إلى انعدام اليقين القانوني. |
Mr. Bazinas (Secretariat) asked whether the addition of the word " substantive " was necessary in the light of the rule in recommendation 217. | UN | 42- السيد بازيناس (الأمانة) سأل عما إذا كانت إضافة كلمة " الموضوعي " ضرورية في ضوء القاعدة 217. |
However, if the Working Group and the Committee felt it necessary to communicate the non-binding nature of some of the information required of the respondent, he did not favour adding the word " indicative " , which risked being misinterpreted. | UN | ومع ذلك فإنه إذا كان لدى الفريق العامل واللجنة شعور بأنه من الضروري التعبير عن الطبيعة غير الملزمة لبعض المعلومات المطلوبة عن المدعى عليه فإنه لا يفضِّل إضافة كلمة " إرشادياً " التي قد يساء تفسيرها. |
33. Mr. Ando proposed adding the word " , suspension " after the word " transfer " in what was now the second sentence of paragraph 17. | UN | 33 - السيد أندو: اقترح إضافة كلمة " suspension " بعد كلمة " transfer " في الجملة الثانية الحالية من الفقرة 17. |
98. Cuba proposes adding the word " generations " in subparagraph (c). | UN | 98 - تقترح كوبا إضافة كلمة ' ' الأجيال`` في الفقرة الفرعية (ج). |
It was suggested to add the word " impartial " after the word " independent " in the first sentence of the article. | UN | واقترح إضافة كلمة " محايد " بعد كلمة " مستقل " في الجملة اﻷولى من المادة. |
The representative of China proposed to add the word “feasible” before “recommendation” in paragraph 2 of article 14. | UN | فاقترح ممثل الصين إضافة كلمة " عملية " بعد كلمة " توصية " في الفقرة 2 من المادة 14. |
The suggestion was made to add the word " magnetic " before the word " optical " and provide for other examples of means by which information could be generated, sent, received or stored, such as fax and Internet. | UN | 81- قدّم اقتراح مؤداه إضافة كلمة " مغناطيسية " قبل كلمة " بصرية " والنص على أمثلة أخرى للوسائل التي يمكن أن تكون المعلومات منشأة أو مرسلة أو متلقاة أو مخزنة بواسطتها، مثل الفاكس والانترنت. |
145. The Special Rapporteur believed that the insertion of the word " contracting " before the words " State or international organization " at the beginning of draft guideline 2.8.3 would be taken care of by the Drafting Committee. | UN | 145- وبخصوص مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-3، أعرب المقرر الخاص عن اعتقاده الراسخ بأن إضافة كلمة " المتعاقدة " بعد عبارة " للدولة أو المنظمة الدولية " أمر ستأخذه لجنة الصياغة بعين الاعتبار. |
53. Mr. Amor suggested inserting the word " raisonnablement " before the word " insuffisant " in the French text of the fifth sentence. | UN | 53 - السيد عمور: اقترح إضافة كلمة " raisonnablement " قبل كلمة " insuffisan " في النص الفرنسي للجملة الخامسة. |
For that purpose, it was suggested to add the words " of the debtor " between the words " the right " and the words " to transfer " in paragraph (1) (b). | UN | واقترح لهذا الغرض إضافة كلمة " للمدين " بين عبارة " أي حق " وعبارة " في نقل " ، في الفقرة (1) (ب). |
216. The observer of Ireland proposed to insert the word " some " before " basic measures " . | UN | ٦١٢- واقترح المراقب عن ايرلندا إضافة كلمة " بعض " قبل " المبادئ اﻷساسية " . |
Mr. Lallah also had reservations about inclusion of the word " national " since some political parties were designated by symbols in many parts of Africa and elsewhere. | UN | 38- السيد لالاه تحفظ كذلك على إضافة كلمة " وطنية " بما أن بعض الأحزاب السياسية في أنحاء عدة من أفريقيا وغيرها يشار إليها بالرموز. |