"إضافية ذات صلة" - Translation from Arabic to English

    • additional relevant
        
    • relevant additional
        
    • additional related
        
    • further relevant
        
    • adduce relevant
        
    • other pertinent
        
    • additional and relevant
        
    • additional pertinent
        
    Parties are also encouraged to include in their report references to other policy instruments or technical documentation containing additional relevant information. UN كما تشجع الأطراف على تضمين تقاريرها إشارات إلى وثائق أخرى متعلقة بالسياسات أو وثائق تقنية تتضمن معلومات إضافية ذات صلة.
    Higher output resulted from the discovery of additional relevant legislative instruments during the review exercise UN نجم ارتفاع النواتج عن اكتشاف صكوك تشريعية إضافية ذات صلة خلال عملية الاستعراض
    Any additional relevant points could be included in the commentary. UN وقال إن أية نقاط إضافية ذات صلة يمكن أن تدرج في التعليق.
    Mr. Rae said that they had not, but the Panel's next report would include any relevant additional information from the Multilateral Fund's report. UN وأجاب السيد راي إنهما لم يتشاورا، ولكن التقرير القادم للفريق سيتضمن أي معلومات إضافية ذات صلة ترد في تقرير الصندوق المتعدد الأطراف.
    The conversion of those records was further expanded to include additional related documentation. UN وتم التوسع في تحويل تلك السجلات كيما يشمل وثائق إضافية ذات صلة.
    Parties are also encouraged to include in their report references to other policy instruments or technical documentation containing additional relevant information. UN كما تشجع الأطراف على تضمين تقاريرها إشارات إلى وثائق أخرى متعلقة بالسياسات أو وثائق تقنية تتضمن معلومات إضافية ذات صلة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    additional relevant information on uses has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تُقدم أي معلومات إضافية ذات صلة بشأن الاستخدامات من جانب الأطراف أو المراقبين الذين قدموا مدخلات المعلومات في المرفق واو.
    2.1 additional relevant information on sources, releases and measures UN 2-1 معلومات إضافية ذات صلة عن المصادر والإطلاقات والتدابير الإنتاج
    additional relevant information on uses has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تُقدم أي معلومات إضافية ذات صلة بشأن الاستخدامات من جانب الأطراف أو المراقبين الذين قدموا مدخلات المعلومات في المرفق واو.
    2.1 additional relevant information on sources, releases and measures UN 2-1 معلومات إضافية ذات صلة عن المصادر والإطلاقات والتدابير الإنتاج
    212. Besides the initiatives already mentioned in the report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, the incumbent Government has e.g. launched additional relevant initiatives. UN 212- وإلى جانب المبادرات التي سبق ذكرها في التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011، أطلقت الحكومة الحالية مبادرات إضافية ذات صلة.
    Any additional relevant information as appropriate: UN أي معلومات إضافية ذات صلة حسب الاقتضاء:
    Those letters requested, among other things, information relevant to the Panel's investigations as well as the facilitation of country visits aimed at gathering additional relevant information. UN وطلبت هذه الرسائل، في جملة أمور، معلومات ذات صلة بتحقيقات الفريق، إضافة إلى تيسير الزيارات القطرية الرامية إلى جمع معلومات إضافية ذات صلة.
    Any additional relevant information may be attached, e. g. maps, photos, reports from relevant agencies, IGOs, NGOs, etc. UN ويمكن إرفاق أي معلومات إضافية ذات صلة كالخرائط والصور الضوئية والتقارير من الوكالات المختصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلخ.
    According to paragraph 6 of Article 8, the Committee shall further review the proposal, taking into account any relevant additional information received and shall prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN وطبقاً للفقرة 6 من المادة 8، تواصل اللجنة استعراض الاقتراح، واضعة في اعتبارها أي معلومات إضافية ذات صلة تردها، وتعد مشروع بيان للمخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    Pursuant to paragraph 6 of Article 8, the Committee will further review the proposals, take into account any relevant additional information received and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    The conversion of those records was further expanded to include additional related documentation. UN وتم التوسع في تحويل تلك السجلات كيما يشمل وثائق إضافية ذات صلة.
    As to the refusal to make an on-site inspection, the Court considered, after the full oral hearing and evidence, that such an inspection would not provide any further relevant evidence. UN وبالنسبة لرفض إجراء التحقيق الميداني، اعتبرت المحكمة أنه بعد الاستماع إلى الافادات الشفوية وفحص الأدلة، لم يكن مثل هذا التحقيق سيؤدي إلى أية أدلة إضافية ذات صلة.
    The trial court allegedly further refused to allow the possibility for the author to adduce relevant evidence. UN ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن المحكمة رفضت السماح له بتقديم أدلة إضافية ذات صلة.
    The documents did not mention him escaping from detention, did not indicate the location of the detention centre, or provide any other pertinent information relating to his claim. UN ولم يرد في هاتين الوثيقتين أن صاحب الشكوى قد هرب من الاحتجاز، ولم تحددا موقع مركز الاحتجاز، ولم تتضمنا أية معلومات إضافية ذات صلة بادعاءاته.
    Research can provide additional and relevant local, national and subregional evidence and information to inform policies and programmes. UN ويمكن أن توفر البحوث أدلة ومعلومات مهمة إضافية ذات صلة على الصعد المحلي والوطني ودون الإقليمي للاستنارة بها في وضع السياسات والبرامج.
    While certain variables may have been only marginally significant in a particular regression equation, given the goal of the modelling, these variables were not excluded from the model. 14/ Although the effect of such variables may have been negligible for the vast majority of claimants, the variables provided additional pertinent information for other claimants. UN وفي حين اتسمت بعض المتغيرات بأهمية هامشية فقط في معادلة انحدار معينة، في ضوء هدف النمذجة، فإن هذه المتغيرات لم تستبعد من النموذج)١٤(. وبالرغم من أن أثر هذه المتغيرات قد يكون تافها بالنسبة للغالبية العظمى من أصحاب المطالبات، فإن المتغيرات قدمت معلومات إضافية ذات صلة بالنسبة ﻷصحاب المطالبات اﻵخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more