"إضافيتين" - Translation from Arabic to English

    • two additional
        
    • an additional
        
    • two more
        
    • extra
        
    • two further
        
    • were additional
        
    • further two
        
    • of two
        
    • a further
        
    • another two
        
    • additional two
        
    • more times
        
    Compared to the resolution adopted last year, this draft resolution contains two additional preambular paragraphs and four additional operative paragraphs. UN ويتضمن مشروع القرار هذا، مقارنة بالقرار الصادر العام الماضي، فقرتين إضافيتين في ديباجته وأربع فقرات إضافية في منطوقه.
    two additional posts are requested in the field offices, and four posts are requested in headquarters, as outlined in paragraph 46. UN وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46.
    The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    For this reason, we have renewed the agreement between the Government of Guatemala and the United Nations to extend the mandate of the Commission for an additional two years. UN ولهذا السبب، قمنا بتجديد الاتفاق المبرم بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة لتمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين.
    There should be two more bodies to complete the ritual. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال الطقس
    The Mission had to rent two additional buses at an extra cost of $109,000, since the available nine buses were heavily overcrowded and represented a safety hazard. UN وتعين على البعثة أن تستأجر حافلتين إضافيتين بتكلفة إضافية قدرها ٠٠٠ ١٠٩ دولار، بما أن الحافلات التسع المتوفرة كانت مزدحمة للغاية وتعرض السلامة للخطر.
    two additional posts are proposed for the Population Division as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    As a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year. UN وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة.
    Established two additional border crossing points between Albania and Kosovo UN :: إقامة نقطتين إضافيتين لعبور الحدود بين ألبانيا وكوسوفو
    The Committee recommends acceptance of two additional General Service posts out of the three requested for the Africa I Division. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    The present article envisages two additional cases in which member States incur responsibility. UN وتتوخى هذه المادة حالتين إضافيتين تتحمل فيهما الدول الأعضاء المسؤولية.
    two additional dashboards are under development. UN ويجري العمل على إعداد لوحتين إضافيتين للمؤشرات الإنسانية.
    These judges are required to have at least seven years' experience of practice as a solicitor or barrister and an additional two years' fee-paid experience. UN ومن المطلوب أن يكون لدى هؤلاء القضاة سبع سنوات من الخبرة على الأقل كمحامي إجراءات أو محامي مرافعة وسنتين إضافيتين من الخبرة المدفوعة الأتعاب.
    This workday can be extended for an additional two hours via a written agreement between the employer and the employee or through collective bargaining. UN ويمكن تمديد يوم العمل بساعتين إضافيتين بموجب اتفاق خطي يبرم بين رب العمل والموظف أو عن طريق مفاوضات جماعية.
    an additional two posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    an additional two posts are requested for the Division on Investment, Technology and Enterprise Development as follows: UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    One to two more years are needed for the Global Compact Office to be in a position to assess their impact. UN ويحتاج مكتب الاتفاق العالمي إلى ما بين سنة وسنتين إضافيتين لكي يتسنى له تقييم تأثيرها.
    two more rounds of the Geneva discussions are foreseen to be held in 2011. UN ويتوخى عقد جولتين إضافيتين لمباحثات جنيف خلال عام 2011.
    Consequently, two extra checkpoints will need to be opened to handle the entry and exit of construction workers and materials. UN وبالتالي سيلزم فتح نقطتي تفتيش إضافيتين للتعامل مع دخول وخروج عمال ومواد البناء.
    To get it right, all you had to do was two seconds of extra effort. Open Subtitles لكسره صحيحًا، ما كان عليك إلّا بذل مجهود ثانتين إضافيتين.
    Preparations for the deployment of two further companies to Diffra and Agok are ongoing. UN والأعمال التحضيرية جارية لنشر كتيبتين إضافيتين في دفرة وأجوك.
    Drug trafficking and illegal migration were additional problems the country had to cope with. UN ومثل الاتجار بالمخدرات والهجرة غير القانونية مشكلتين إضافيتين تعين على البلد التعامل معها.
    In special cases, subject to a request from the prosecution, the courts can rule that the date of the review can be increased by a further two years. UN وفي حالات خاصة، يمكن أن تحكم المحكمة، بناءً على طلب الادعاء، بتمديد هذا الأجل بسنتين إضافيتين.
    Ms. Graça Machel has indicated that she will not seek renomination for a further period of two years. UN وقد أشارت السيدة غراسا ماتشيل إلى أنها لن ترشح نفسها من جديد لفترة سنتين إضافيتين.
    Then spent another two hours scrubbing the blood off the seats. Open Subtitles ثمّ قضينا ساعتين إضافيتين في تنظيف مقاعد السّيارة من الدّم.
    two more times that will end his life. Open Subtitles مرتين إضافيتين كانتا كافيتين للقضاء على حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more