Compared to the resolution adopted last year, this draft resolution contains two additional preambular paragraphs and four additional operative paragraphs. | UN | ويتضمن مشروع القرار هذا، مقارنة بالقرار الصادر العام الماضي، فقرتين إضافيتين في ديباجته وأربع فقرات إضافية في منطوقه. |
two additional posts are requested in the field offices, and four posts are requested in headquarters, as outlined in paragraph 46. | UN | وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46. |
The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia | UN | وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا |
For this reason, we have renewed the agreement between the Government of Guatemala and the United Nations to extend the mandate of the Commission for an additional two years. | UN | ولهذا السبب، قمنا بتجديد الاتفاق المبرم بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة لتمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين. |
There should be two more bodies to complete the ritual. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال الطقس |
The Mission had to rent two additional buses at an extra cost of $109,000, since the available nine buses were heavily overcrowded and represented a safety hazard. | UN | وتعين على البعثة أن تستأجر حافلتين إضافيتين بتكلفة إضافية قدرها ٠٠٠ ١٠٩ دولار، بما أن الحافلات التسع المتوفرة كانت مزدحمة للغاية وتعرض السلامة للخطر. |
two additional posts are proposed for the Population Division as follows: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
As a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year. | UN | وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة. |
Established two additional border crossing points between Albania and Kosovo | UN | :: إقامة نقطتين إضافيتين لعبور الحدود بين ألبانيا وكوسوفو |
The Committee recommends acceptance of two additional General Service posts out of the three requested for the Africa I Division. | UN | وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى. |
The present article envisages two additional cases in which member States incur responsibility. | UN | وتتوخى هذه المادة حالتين إضافيتين تتحمل فيهما الدول الأعضاء المسؤولية. |
two additional dashboards are under development. | UN | ويجري العمل على إعداد لوحتين إضافيتين للمؤشرات الإنسانية. |
These judges are required to have at least seven years' experience of practice as a solicitor or barrister and an additional two years' fee-paid experience. | UN | ومن المطلوب أن يكون لدى هؤلاء القضاة سبع سنوات من الخبرة على الأقل كمحامي إجراءات أو محامي مرافعة وسنتين إضافيتين من الخبرة المدفوعة الأتعاب. |
This workday can be extended for an additional two hours via a written agreement between the employer and the employee or through collective bargaining. | UN | ويمكن تمديد يوم العمل بساعتين إضافيتين بموجب اتفاق خطي يبرم بين رب العمل والموظف أو عن طريق مفاوضات جماعية. |
an additional two posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي: |
an additional two posts are requested for the Division on Investment, Technology and Enterprise Development as follows: | UN | ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي: |
One to two more years are needed for the Global Compact Office to be in a position to assess their impact. | UN | ويحتاج مكتب الاتفاق العالمي إلى ما بين سنة وسنتين إضافيتين لكي يتسنى له تقييم تأثيرها. |
two more rounds of the Geneva discussions are foreseen to be held in 2011. | UN | ويتوخى عقد جولتين إضافيتين لمباحثات جنيف خلال عام 2011. |
Consequently, two extra checkpoints will need to be opened to handle the entry and exit of construction workers and materials. | UN | وبالتالي سيلزم فتح نقطتي تفتيش إضافيتين للتعامل مع دخول وخروج عمال ومواد البناء. |
To get it right, all you had to do was two seconds of extra effort. | Open Subtitles | لكسره صحيحًا، ما كان عليك إلّا بذل مجهود ثانتين إضافيتين. |
Preparations for the deployment of two further companies to Diffra and Agok are ongoing. | UN | والأعمال التحضيرية جارية لنشر كتيبتين إضافيتين في دفرة وأجوك. |
Drug trafficking and illegal migration were additional problems the country had to cope with. | UN | ومثل الاتجار بالمخدرات والهجرة غير القانونية مشكلتين إضافيتين تعين على البلد التعامل معها. |
In special cases, subject to a request from the prosecution, the courts can rule that the date of the review can be increased by a further two years. | UN | وفي حالات خاصة، يمكن أن تحكم المحكمة، بناءً على طلب الادعاء، بتمديد هذا الأجل بسنتين إضافيتين. |
Ms. Graça Machel has indicated that she will not seek renomination for a further period of two years. | UN | وقد أشارت السيدة غراسا ماتشيل إلى أنها لن ترشح نفسها من جديد لفترة سنتين إضافيتين. |
Then spent another two hours scrubbing the blood off the seats. | Open Subtitles | ثمّ قضينا ساعتين إضافيتين في تنظيف مقاعد السّيارة من الدّم. |
two more times that will end his life. | Open Subtitles | مرتين إضافيتين كانتا كافيتين للقضاء على حياته |