"إطار البند الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • under sub-item
        
    • under the sub-item
        
    • under agenda sub-item
        
    • under the subitem
        
    • under item
        
    • under agenda item
        
    • under subitem
        
    • under the agenda sub-item
        
    • under subprogramme
        
    • under a sub-item
        
    • under the agenda subitem
        
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/69/369 under sub-item 27 (a). UN بناء على مقترح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/69/369 في إطار البند الفرعي 27 (أ).
    under sub-item 4 (h), the Board had before it a note by the Secretariat on Financial Regulations of UNIDO (IDB.39/6). UN 28- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 4 (ح) مذكّرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (IDB.39/6).
    The Parties agreed that the contact group established under sub-item 1 above would work further on the terms of a new draft decision. UN 95 - واتفقت الأطراف على أن تواصل مجموعة الاتصال المنشأة في إطار البند الفرعي 1 أعلاه العمل لوضع أحكام مشروع مقرر جديد.
    He therefore proposed that the Board take note of the documentation provided under the sub-item. UN ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدَّمة في إطار البند الفرعي.
    The President said that no draft decision had been submitted under the sub-item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    184. under agenda sub-item 13 (g), the Council orally adopted decision 2004/324. UN 184 - في إطار البند الفرعي 13 (ز)، اتخذ المجلس شفويا المقرر 2004/324.
    The Secretary informed the Committee that document A/62/236 should be listed under item 70 as a whole, and not under sub-item 70 (d). UN وأبلغ أمين اللجنة اللجنة بأنه ينبغي إدراج الوثيقة A/62/236 في إطار البند 70 ككل، وليس في إطار البند الفرعي 70 (د).
    7. The Committee also had before it, under sub-item 110 (e) the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/51/36).3 UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة كذلك في إطار البند الفرعي ١١٠ )ﻫ( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (A/51/36))٣(.
    under sub-item 5 (f), the Board had before it a note by the Secretariat on financial regulations of UNIDO (IDB.36/11). UN 29- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (و) مذكرة من الأمانة بشأن النظام المالي لليونيدو (IDB.36/11).
    5. Also at the 20th meeting, the Minister of Environment of Algeria made an introductory statement (under sub-item (g)) (see A/C.2/60/SR.20). UN 5 - وفي الجلسة 20 أيضا، أدلى ببيان استهلالي وزير البيئة الجزائري (في إطار البند الفرعي (ز)) (انظر (A/C.2/60/SR.20.
    The Committee decided to extend the deadline for the submission of a draft proposal under sub-item 54 (d) until Friday, 11 November. UN قررت اللجنة تمديد المهلة القصوى لتقديم مشروع اقتراح في إطار البند الفرعي 54 (د) إلى يوم الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Action on other proposals submitted under sub-item (a) will be reported separately. UN أما الاجراءات المتعلقة بالمقترحات اﻷخرى المقدمة في إطار البند الفرعي )أ( فسترد في تقارير مستقلة.
    Members will also recall that the Assembly adopted a resolution under sub-item (b) at the 45th meeting. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية اتخذت قرارا في إطار البند الفرعي (ب) في الجلسة الخامسة والأربعين.
    25. under sub-item 4 (e), the Board had before it a note by the Secretariat on International Public Sector Accounting Standards (IDB.33/5). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ﻫ)، مذكّرة من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.33/5).
    The President drew the attention of the Conference to documents E/CONF.100/CRP.1 to CRP.17 submitted under the sub-item. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى الوثائق من E/CONF.100/CRP.1 إلى CRP.17 المقدمة في إطار البند الفرعي.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents submitted under the sub-item. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    2. No action was taken by the Third Committee under the sub-item. UN 2 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة إجراء في إطار البند الفرعي.
    An updated review of technical assistance (TD/B/COM.2/CLP/29) will also be submitted under agenda sub-item 3(ii), referred to below. UN وسيقدَّم أيضا،ً في إطار البند الفرعي 3`2` أدناه، استعراض مستوفى للمساعدة التقنية (TD/B/COM.2/CLP/29).
    An updated review of technical assistance (replacing TD/RBP/CONF.5/5) will be submitted under agenda sub-item 3(ii), below. UN وسيقدم في إطار البند الفرعي 3`2`، أدناه، استعراض مستوفى للمساعدة التقنية (يحل محل TD/RBP/CONF.5/5).
    2. At the same meeting, the Chief of the Human Development, Institutions and Technology Branch, Division of Sustainable Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development, made an introductory statement under agenda sub-item 7 (a). UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي في إطار البند الفرعي ٧ )أ( من جدول اﻷعمال رئيس فرع التنمية البشرية والمؤسسات والتكنولوجيا، شعبة التنمية المستدامة، ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    25. Decides to examine the question further at its sixtieth session under the subitem. UN 25 - تقرر مواصلة دراسة المسألة، في دورتها الستين، في إطار البند الفرعي.
    The Assembly will now take decisions, one at a time and under the respective sub-item, on the 14 draft resolutions remaining under item 37. UN واﻵن تبت الجمعية في مشاريع القرارات المتبقية في إطار البند، وعددها ١٤ مشروع قرار، واحدا واحدا، كل منها في إطار البند الفرعي ذي الصلة.
    285. under agenda item 14 (g), the Council adopted decisions 2004/247 through 2004/285 and 2004/317. UN 285 - في إطار البند الفرعي 14 (ز)، اتخذ المجلس المقررات من 2004/247 إلى 2004/285 والمقرر 2004/317.
    under subitem 14 (c), statements were made by representatives of three Parties. UN وفي إطار البند الفرعي 14(ج)، أدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات.
    2. In this resolution, the Sub-Commission decided to address the question of economic sanctions at its fiftieth session under the agenda sub-item entitled " Implications of humanitarian activities for the enjoyment of human rights " . UN 2- وقد قررت اللجنة الفرعية، في هذا القرار، تناول مسألة الجزاءات الاقتصادية في دورتها الخمسين في إطار البند الفرعي من جدول الأعمال المعنون " آثار الأنشطة الإنسانية على التمتع بحقوق الإنسان " .
    under subprogramme 1, delete the following General Assembly resolution: UN الولايات التشريعية: في إطار البند الفرعي 1، يحذف ما يلي:
    27. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the present resolution, under a sub-item entitled " Sustainable mountain development " of the item entitled " Sustainable development " . UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند الفرعي المعنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    28. Decides to consider this question at its sixtieth session under the agenda subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " . UN 28- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more