Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Additional gross appropriation under the proposed programme budget | UN | اعتمادات إجمالية إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة |
VI. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | سادسا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 |
Nevertheless she endorsed the Advisory Committee's view that an increase in computer resources should be considered in the context of the proposed programme budget. | UN | غير أنها أعربت عن تأييدها وجهة نظر اللجنة الاستشارية الداعية إلى بحث مسألة إحداث زيادة في الموارد من الحاسوب في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Requirements for the biennium 1996-1997 would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | وسينظر في متطلبات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة. |
Adoption of draft resolution A/C.2/68/L.73 would thus not give rise to any financial implications under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | وأضافت أن اعتماد القرار A/C.2/68/L.73 لن تترتب عليه من ثم أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Consequently adoption of draft resolution A/C.2/68/L.75 would not give rise to any financial implications under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | ولن يؤدي اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.75 من ثم، إلى نشوء أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
For the biennium 2016-2017, there would be additional requirements of $131,600 under the proposed programme budget. | UN | أما بالنسبة لفترة السنتين 2016-2017، فستبلغ الاحتياجات الإضافية 600 131 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
III. Resources available under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | ثالثا - الموارد المتاحة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
IV. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | رابعا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
The adoption by the General Assembly of draft resolution A/C.1/68/L.37 would therefore entail additional requirements of $1,439,400 under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | وسيترتب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/68/L.37 احتياجات إضافية قدرها 400 439 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
The adoption by the General Assembly of draft resolution A/C.1/68/L.37 would therefore entail additional requirements of $1,439,400 under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | وسيترتب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/68/L.37 احتياجات إضافية قدرها 400 439 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
The same amount of $198,700 would be required for 2016 under the proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017. | UN | وسيلزم توفير المبلغ نفسه، وقدره 700 198 دولار، لعام 2016 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
Requirements of $167,800 for the biennium 2010–2011 are also proposed and would be accommodated within the provisions under the proposed programme budget. | UN | وتقترح أيضا احتياجات قدرها 800 167 دولار لفترة السنتين 2010-2011 تغطى في حدود الاعتمادات المخصصة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
According to the Secretary-General, the total additional requirements of $13,089,500 for the biennium 2016-2017 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، سيُنظر في الاحتياجات الإضافية البالغة 500 089 13 دولار اللازمة لفترة السنتين 2016-2017 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
The resource requirements for the biennium 2010-2011, estimated at $785,400, would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، المقدرة بمبلغ 400 785 دولار، فسيُنظَر فيها في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين نفسها. |
20. The additional requirements for the biennium 2010-2011 would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
However, additional provisions in the amount of $14,121,300 would be required in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | ومع ذلك، ستلزم موارد إضافية بقيمة 300 121 14 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
The Committee requests that the Secretary-General follow up on this arrangement and report on any lessons learned in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام بمتابعة هذه الترتيب ويبلغ عن أي دروس مستفادة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
The Economic and Social Council in its resolution 1992/39 had also requested the Secretary-General to consider measures within the framework of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب أيضا في قراره ١٩٩٢/٣٩ من اﻷمين العام أن ينظر في اتخاذ تدابير في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
The resource requirements for the Office of the Director-General of the United Nations Office at Nairobi were presented as part of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 under section 1, Overall policymaking, direction and coordination. | UN | عُرضت احتياجات مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تحت الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما. |
23. No provisions have been included under the programme budget for the biennium 20042005 for such additional conference services. | UN | 23- لم تُرصد أي اعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لخدمات المؤتمرات الإضافية هذه. |
Its work began in earnest with the proposed programme budget of $4.2 billion, which was broadly in line with what the General Assembly had approved. | UN | وأضاف قائلا إن العمل بدأ بخطى حثيثة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة البالغة 4.2 مليار دولار، وهو ما كان متماشيا إلى حد كبير مع ما أقرته الجمعية العامة. |
The Committee requests ESCAP to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وتطلب اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |