reassignment of an Ambulance Driver post to the Security Section | UN | إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف إلى قسم الأمن |
That exercise would be conducted in conjunction with career management support with a view to identifying reassignment opportunities for international staff. | UN | وستنفذ هذه الخطة بالاقتران مع توفير الدعم في مجال إدارة الحياة الوظيفية، بغية تحديد فرص إعادة انتداب الموظفين الدوليين. |
reassignment of Driver to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب سائق إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
reassignment of Logistics Officer to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب موظف للوجستيات إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
reassignment of Administrative Assistant posts to the Office of the Chief, Administrative Services, Integrated Mission Training Centre | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
reassignment of United Nations Volunteer post to the Aviation Section | UN | إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة إلى قسم الطيران |
reassignment of United Nations Volunteer post from the Geographic Information Systems Unit | UN | إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة من وحدة نظم المعلومات الجغرافية |
reassignment of 1 Property Management Officer from Property Management Section to 1 Inventory Supply Officer to Mombasa Support Base | UN | إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا |
reassignment of 1 Inventory Supply Officer from Mombasa Support Base to 1 Contracts Management Officer to Contracts Management Section | UN | إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود |
The Mission quickly restored its leadership and command structure through the reassignment of personnel from Headquarters and other field missions. | UN | وسرعان ما استعادت البعثة قيادتها وهيكلها القيادي من خلال إعادة انتداب موظفين من المقر ومن البعثات الميدانية الأخرى. |
reassignment of 1 Senior Civil Affairs Officer temporary position | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لموظف كبير للشؤون المدنية |
reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to Civil Affairs Division | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية |
reassignment to the Office of the Deputy Joint Special Representative | UN | إعادة انتداب للعمل في مكتب نائب الممثل الخاص المشترك |
This will be for the reassignment of the Chief, Integrated Support Services, who is coming from the same appointment in UNMIL. | UN | وتخص هذه الحالة إعادة انتداب رئيس خدمات الدعم المتكاملة الوافد من الوظيفة نفسها في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
reassignment of Deputy Chief of Staff from the Security and Safety Division | UN | إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام |
reassignment of Head of Office from the Joint Support and Coordination Mechanism | UN | إعادة انتداب رئيس مكتب من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق |
reassignment of Senior Political Affairs Officer to the Office of the Chief of Staff | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
reassignment of Language Assistants to the Finance Section | UN | إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Office of Legal Affairs considers that, pursuant to the above-mentioned staff regulation, the Secretary-General currently has broad discretionary authority to reassign or transfer staff. | UN | وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن مكتب الشؤون القانونية يرى أن الأمين العام في الوقت الراهن يتمتع بسلطة تقديرية واسعة في إعادة انتداب الموظفين أو نقلهم، عملا بأحكام البند المذكور أعلاه. |
Furthermore, in light of the current global staffing needs, it is very likely that most staff will be reassigned to other peacekeeping missions where their skills can continue to be used. | UN | ومن المحتمل أيضا إلى حد كبير في ضوء احتياجات التوظيف الحالية العالمية إعادة انتداب أغلب الموظفين للعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام حيث يمكن الاستمرار في استخدام مهاراتهم. |
The Advisory Committee recommends the approval of the proposed reassignments and redeployments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات إعادة انتداب الوظائف ونقلها. |
21. Requests the Secretary-General to closely monitor and control, as appropriate, the practice of reassigning and redeploying posts and positions in the Secretariat; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد ممارسة إعادة انتداب ونقل الوظائف والوظائف المؤقتة في الأمانة العامة ويراقبها عن كثب، حسب الاقتضاء؛ |
The Secretary-General is also proposing the reclassification of 22 posts and the redeployment/reassignment of 23 posts and positions. | UN | ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 22 وظيفة ثابتة ونقل أو إعادة انتداب 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة. |