"إعترفي" - Translation from Arabic to English

    • Admit
        
    • Confess
        
    • Face
        
    Just Admit, you don't want to do this, either. Open Subtitles فقط إعترفي أنك لا تريدين القيام بهذا أيضا
    Admit that this Dallas adventure was a mistake and come back home where you belong. Open Subtitles إعترفي بأن مغمرتُكِ في دالاس كانت غلطة كبيرة. وإرجعي لوطنك حيثُ تنتمين إليه.
    Just Admit he didn't have a chance because he's not Jesse. Open Subtitles فقط إعترفي إنه ليس لديه فرصة لإنهُ ليسَ جيسي
    Just Admit that no matter what you do, or how far you go, you will never be able to scratch that itch. Open Subtitles إعترفي فحسب بأن مهما فعلتِ أو أين وصلتِ .لايمكنكِ أبداً بنسيان ذلك
    Meantime, go to church, Confess, read Pascoli, memorize it, the Mother Superior adores him. Open Subtitles في الوقت الحالي، إذهبي إلى الكنيسة، إعترفي إقرأي ، تذكري الرئيسة الدينية الأم تعشقه
    Face it, Lemon. Not everyone gets a shot. Open Subtitles إعترفي , ليمون . ليس كل أحد يحصل على الحقنة
    Just Admit the shoes were a bad idea. Open Subtitles فقط إعترفي بأن ارتداء هذا الحذاء فكرة سيئة
    Admit that you're happy dating 22-year-olds and going out every night, and I will stop putting myself out there trying to help you. Open Subtitles إعترفي بأنكِ سعيدة بمواعدة فتيات بعمر الـ 22 سنة والخروج كلّ ليلة، وعندها سأتوقف عن التدخّل محاولةً مساعدتكِ.
    I appreciate your commitment to the bit, but just Admit you were wrong. Open Subtitles أنا أقدر إلتزامك بهذا و لكن إعترفي فقط بأنك مخطئة
    Go on, Admit it. It felt good, didn't it? Open Subtitles هيا, إعترفي هذا يترك شعوراً جيداً اليس كذلك ؟
    Admit it, the prospect intrigues you. To do something free from the tedium And responsibility of court life. Open Subtitles إعترفي الإحتمال يشوّقك لفعل شيئا خاليا من الملل والمسؤوليه في البلاط
    Why can't you just use that brilliant scientific mind of yours and at least Admit that the possibility of what I'm saying here is true? Open Subtitles لمَ لا تستخدمين ذلك عقلكِ العلمي و العبقري و على الأقل إعترفي بإمكانية
    Just Admit you did the wrong thing, or maybe you don't even know what that is anymore. Open Subtitles فقط إعترفي أنكِ أخطأتي أو ربما أنك لاتعرفين ماالخطأ بعد الآن
    Admit it, old people suck at technology. Open Subtitles إعترفي أن الكبار لا يفهمون التقنيات الحديثه
    No, you think I'm trying to be your best friend again. Admit it. Open Subtitles لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي
    Admit it! Is that it? Open Subtitles إعترفي بذلك , هل هذا ما بالأمر ؟
    Admit that you need me, and come home. Open Subtitles إعترفي أنكِ بحاجة إليّ وإرجعي.
    'You thought I was him. Admit it.' Open Subtitles لقد إعتقدت أنني هو، إعترفي بذلك.
    Oh, Admit it. You'll miss me when I'm gone. Open Subtitles إعترفي بأنكِ ستشتاقين لي إذا رحلت
    You Confess now, chances are the A.G.'s office is gonna cut you a deal. Open Subtitles إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Confess TO WHATEVER FOOLISHNESS THEY PUT BEFORE YOU. Open Subtitles كيف؟ إعترفي بأي حماقة يضعوها أمامكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more