"إعتقدتُ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I thought that
        
    • I thought so
        
    • I figured that
        
    • thought that was
        
    I thought that maybe you might see something. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك لَرُبَّمَا أنت قَدْ شاهدْ شيءاً.
    I thought that was the guy who played the Soup Nazi. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كَانَ الرجلَ الذي لَعبَ نازي الشوربةَ.
    Good Lord, I thought that was next week. Open Subtitles اللورد الجيد، إعتقدتُ ذلك كَانَ الإسبوع القادم.
    Well, I thought so, but your recent nuptials have made everything clear. Open Subtitles حسناً ، لقد إعتقدتُ ذلك و لكن عرسك الأخير وضح كل شيئ
    I figured that new job I had was my chance to make a little bit of money. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك الشغلِ الجديدِ الذي كَانَ عِنْدي كُنْتُ فرصتَي لجَمْع قليلاً مِنْ المالِ.
    Ms. Willows, I thought that the judge was perfectly clear. Open Subtitles الآنسة. الصفصاف، إعتقدتُ ذلك القاضي كَانَ واضحَ جداً.
    But I thought that... that not hearing from you... I mean, after the funeral... Open Subtitles إعتقدتُ ذلك اني مش هسْمعُ منك أَعْني بعد الجنازةِ
    I thought that was love, you know. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كَانَ حبّاً، تَعْرفُ.
    And as soon as I thought that the hospital called and said her kidney failed. Open Subtitles وحالما إعتقدتُ ذلك... المستشفى اتكلمت وقالَت كليتَها فَشلتْ.
    Last October, you said we would go to a game together, but I thought that was just a lot of talk. Open Subtitles أكتوبر/تشرين الأول الماضي، قُلتَ بأنّنا نَذْهبُ إلى a لعبة سوية، لَكنِّي إعتقدتُ ذلك كَانَ فقط الكثير مِنْ الكلامِ.
    Oh, I thought that's why you were here. Open Subtitles أوه، إعتقدتُ ذلك بأَنْك كُنْتَ هنا.
    Son, when you were born I thought that.. Open Subtitles الإبن، متى أنت كُنْتَ ولد إعتقدتُ ذلك...
    I thought that was beautiful, Frank. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كُنْتُ جميل، فرانك.
    You know, I thought that being a divorce attorney would've just soured me on relationships, and then I met you. Open Subtitles تَعْرفُ، إعتقدتُ ذلك أنْ يَكُونَ a مُحامي طلاقِ would've فقط حمّضَني على العِلاقاتِ، وبعد ذلك قابلتُك.
    I thought that was you, baby. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كُنْتُ أنت، حبيبي.
    You know, I thought that, uh, tonight we could perhaps take in a film. Open Subtitles تَعْرفُ، إعتقدتُ ذلك , uh، اللّيلة نحن يُمْكِنُ أَنْ ربما خُذْ في a فلم.
    Yeah, well, I thought so as well, so I checked their address- 1747 West 43rd Street. Open Subtitles نعم ، حسناً ، إعتقدتُ ذلك أيضاً لذا تفقّدتُ العنوان 1747 غرب شارع 43
    I thought so too, but they said it sells. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك أيضاً لكنّهم قالوا أنّها تساعد على البيع
    Yeah, I thought so too. Open Subtitles صحيح , إعتقدتُ ذلك أيضاً
    I figured that was worth a 3-hour flight. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كُنْتُ يساوي طيران 3 ساعات.
    And, I figured that there was something more than well, more important than organic chemistry going on, and I figured that... it was God. Open Subtitles ، وأنا إعتقدتُ بأنّ كان هناك شيءُ أكثر مِنْ حَسناً، أكثر أهميَّةً مِنْ كيمياء عضوية تَستمرُّ، وأنا إعتقدتُ ذلك...
    And I always thought that was reason enough to drink. Open Subtitles وأنا دائماً إعتقدتُ ذلك و كَانَ سبباً بما فيه الكفاية للشُرْب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more