| The British believed they knew why the Nazis now proposed a deal. | Open Subtitles | البريطانيون إعتقدوا بأنّهم عرفوا الآن ما الصفقة التى إقترحها النازيين ؟ |
| In short, these people believed that our best days were behind us and that they, themselves, knew better how to remake our country. | Open Subtitles | وبإختصار، هؤلاء الناس إعتقدوا بأن أفضل أيامنا كانت في الماضي وبأنهم أنفسهم |
| Until 20 minutes ago, our people believed they were safe. | Open Subtitles | حتي 20 دقيقة سابقة شعبنا إعتقدوا أنهم بأمان |
| They thought you'd kilt yourself, nobody came and checked the cell. | Open Subtitles | لقد إعتقدوا بأنَّكَـ قتلتَ نفسَكـ ولم يعد أحداً لتفحصِ الزنزانة |
| where They thought they could summon forth spirits from the spirit world. | Open Subtitles | حيث إعتقدوا بأنّهم يمكن أن يستدعوا يختطف فصاعدا من عالم الروح. |
| Because if they think I messed up my meds, they won't let me live on my own. | Open Subtitles | لأنّهم لو إعتقدوا أنّي أخفقتُ في تعاطي أحد أدويتي، فلن يسمحوا لي بالعيش بمُفردي. |
| They all figured it would be the other way around, didn't they? | Open Subtitles | كلهم إعتقدوا إنها ستكون هناك طريقة إخرى , أليس كذلك ؟ |
| All the other interns thought I was some stupid sorority girl. | Open Subtitles | كُلّ المتدربون الآخرون إعتقدوا بأنني كُنتُ فتاة ناديِ نسائي غبيةِ. |
| The PMF team believed the hospital was protecting a terrorist cell, so they went in hot. | Open Subtitles | فريق الجيش الخاص إعتقدوا أن المشفى يحمي خلية إرهابية، لذا فتحوا النيران |
| Fertile rivers may have shaped this civilisation, but the Chinese believed that the rivers themselves were formed and controlled by a dragon. | Open Subtitles | الأنهار الخصبة لربما شكّلت هذه الحضارة، لكن الصينيين إعتقدوا الأنهار شكلت وتحت سيطرة التنين. |
| When they took the land from the poor... they believed it was forever stolen. | Open Subtitles | عندما سرقوا الأراضي من الفقراء إعتقدوا انهم فقدوها إلى الأبد |
| They believed God would judge them if they acted, so they couldn't act. | Open Subtitles | إعتقدوا بأن الله سيحاكمهم إذا تصرّفوا لذا هم لا يستطيعون أن يتصرّفوا |
| But the idea of the luminiferous aether was so ingrained that they believed simply that their experiments had failed. | Open Subtitles | لكن الفكرة ان الأثير مضيئ كانت راسخة جداً لدرجة أنّهم إعتقدوا ببساطة بأنّ تجاربهم قد فَشلت. |
| Teresa and Frank believed that if anything should happen, they could entrust you with the care of their kids. | Open Subtitles | تيريزا وفرانك إعتقدوا لو أيّ شئِ حْدثَ، هم يَأتمنوك بالعنايةِ بأطفالِهم. |
| Except that maybe he isn't what They thought he was. | Open Subtitles | ماعدا ذلك لربّما هو ليس الذي إعتقدوا بأنّه كان. |
| I think They thought that that Woman in the chair was me. | Open Subtitles | أظن أنهم إعتقدوا أن تلك الإمرأة في الكرسي المتحرك كانت أنا. |
| Yeah, They thought they were all magic until they learned how to use them properly. | Open Subtitles | أجل، إعتقدوا أنهم كانوا جميعا سحر حتى تعلموا كيفية إستخدامهم بشكل صحيح |
| They thought they were there to participate in a flare mob; | Open Subtitles | لقد إعتقدوا بأنَّهم متواجدون هنالك من أجل المشاركة مع الحشد الغاضب |
| I suppose They thought that coffins would be more palatable for the families. | Open Subtitles | أفترض بأنهم إعتقدوا بأن وضع الأكفان لائقٌ أكثر بالنسبة لعوائلهم. |
| No one's gonna vote for me if they think I'm a dumbass. | Open Subtitles | لا أحد سيصوت ليّ إذا إعتقدوا بأنني حمقاء. |
| Nobody was gonna fuck with him. And they figured he was money. | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه، و إعتقدوا أنـّهم سيحصلون على أموال منه |
| There was an incident with some guys who were sitting in our seats, and my kids actually thought I was gonna fight with them. | Open Subtitles | الذي كانوا في مقاعدنا و اولادي إعتقدوا بجد اني ساخوض شجار معهم |
| That's what they'd do if They thought we were missing. | Open Subtitles | هذا ما سيفعلوه إذا إعتقدوا أننا مفقودان. |
| They must have thought he was dead. Bled out. | Open Subtitles | لابد و أنهم إعتقدوا أنه ميت لقد نزف حتى الموت |