You've really thrown yourself into Spirit Week. I'm impressed. | Open Subtitles | لقد أثرتي إعجابي بإشتراكك في أسبوع الروح المدرسية |
This was all while I was in surgery. I am impressed. | Open Subtitles | كل هذا بينما أنا في غرفة العمليّات , أثرتِ إعجابي |
One of the things that have always impressed me about people in poverty is their willingness to save if they see an option. | UN | فمن اﻷشياء التي تثير إعجابي دائما بالفقراء أنهم يكونون مستعدين للادخار إذا ما رأوا خيارا أمامهم. |
You know, just because we skipped lunch today doesn't mean you don't still have to impress me. | Open Subtitles | أتعرف، فقط لأنّنا تخطّينا الغداء اليوم لا يعني أنّه لا يتحتم عليك إثارة إعجابي |
I admire the tremendous courage that people, young and old, have shown to claim their individual liberty and democratic rights. | UN | أود أن أعرب عن إعجابي بالبسالة الهائلة التي أبداها السكان، صغارا وكبارا، من أجل نيل حريتهم الفردية وحقوقهم الديمقراطية. |
I was just explaining my admiration for these people. | Open Subtitles | كنت للتو أعبر عن مدى إعجابي .لهؤلاء الأشخاص |
Though I imagine my admiring gaze isn't why you summoned me. | Open Subtitles | برغم أنني لا أتصور أن نظرة إعجابي سبب استدعائك لي |
I just wanted to give his crush a serious beat-down. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أسحق إعجابي به ومهما احتج |
I am impressed by the commitment that so many members have shown in devising ways to increase the Organization's effectiveness at the country level. | UN | وقد أثار إعجابي ذلك الالتزام الذي أبداه العديد من الأعضاء بإيجاد السبل لزيادة فعالية المنظمة على المستوى القطري. |
I have to say, I was very impressed with the detailed way in which my friend, Ambassador Akram, deals with these complicated issues. | UN | لكنني أود أن أقول إن الطريقة المفصلة التي تناول بها صديقي سعادة السفير أكرم هذه القضايا المعقدة أثارت إعجابي. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | UN | إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | UN | وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
That being said, I was impressed, especially with our winners, who displayed great determination. | Open Subtitles | وبقول هذا، قد إثير إعجابي خاصة بالفائزين ممن أبلوا بلاءً حسنًا |
I was very impressed. That's why I'm here. | Open Subtitles | لقد قرأته بالفعل، وقد أثار إعجابي جداً، لهذا أنا هنا |
I don't know if you're overcompensating, or trying to impress me... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي |
I didn't know much about you, and, frankly, what I did know didn't impress me. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الكثير عنك وبصراحة ما عرفته لم يثير إعجابي |
You don't have to try to impress me, Morty. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تثير إعجابي يا مورتي |
I admire your great energy, tireless efforts and ingenious diplomatic initiatives. | UN | وإنني أعرب عن إعجابي بحيويتكم وطاقتكم العظيمة والجهود التي بذلتموها دون كلل ومبادراتكم الدبلوماسية الباهرة. |
I should like to reiterate my admiration for him and the great pleasure it has been for me to collaborate so closely with him. | UN | وأود أن أكرر إعجابي به وسروري البالغ للتعاون معه على نحو وثيق. |
I'm just admiring. I'm better now. | Open Subtitles | أظهر إعجابي بالأغراض فحسب، أنا أفضل حالًا الآن |
Well, when I made a move on my first crush, it went way worse. | Open Subtitles | حسنا، حين تقربت من إعجابي الأول، سار بشكل أسوأ بكثير. |
And I know you can. That's why I like you, Carrie. | Open Subtitles | وأعرف انك تستطيعين هذا هو سبب إعجابي بك , كاري |
There could be no harm in my liking an agreeable man. | Open Subtitles | يمكن أن لا يكون هناك أذى في إعجابي برجل وسيم |
Now, imagine for a minute you-you sit down here with us, and I say to you how much I admired that tie. | Open Subtitles | فأرادت رفع معنوياتكَ قليلاً. الآن، تخيل للحظة أنّك جالس هنا معنا.. وأنا أخبرك بدرجة إعجابي بربطة عنقك |
What really impresses me is I have no idea if you're joking or not. | Open Subtitles | ما يثير إعجابي حقا هو ليس لدي أي فكرة إذا كنت تمزح أم لا |
I know we need them, but don't expect me to like it. | Open Subtitles | أعرف أننا بحاجة إليهم .ولكن لا تتوقع إعجابي |