"إعداد قوائم" - Translation from Arabic to English

    • preparation of lists
        
    • prepare lists
        
    • the preparation
        
    • preparing the lists
        
    • preparing lists
        
    • lists of
        
    • preparation of the
        
    • listing
        
    • the rostering
        
    • compile lists
        
    • inventories
        
    • prepare their
        
    • preparation of their
        
    It might be possible to extend the practice to the preparation of lists of issues prior to reporting. UN وقد يكون من الممكن تطبيق ذلك على إعداد قوائم المسائل قبل الإبلاغ.
    preparation of lists with the names, addresses and other details of all candidates distributed widely to facilitate contacts and networking; UN - إعداد قوائم بأسماء وعناوين وتفاصيل أخرى لجميع المرشحات وتم توزيعها على نطاق واسع لتسهيل الاتصال والربط الشبكي؛
    To that end, the Committee began, as of its fifty-sixth session, to prepare lists of issues for the consideration of initial reports. UN وتحقيقا لهذه الغاية، بدأت اللجنة، من دورتها السادسة والخمسين، في إعداد قوائم بالنقاط التي ستناقش عند النظر في التقارير اﻷولية.
    5. the preparation of LOIPRs will imply a significant increase in the workload of the Committee and the Secretariat. UN 5- سيستتبع إعداد قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير زيادة لا يُستهان بها في عبء عمل اللجنة والأمانة.
    17. The CHAIRMAN said that there had been some progress with regard to the method of preparing the lists of issues. UN ٧١- الرئيس قال إنه حدث بعض التقدم فيما يتعلق بوسيلة إعداد قوائم القضايا.
    It was not necessary, therefore, to change the current system of preparing lists of issues. UN ومن ثم، فإنه لا يلزم تغيير النظام الحالي المتمثل في إعداد قوائم المسائل.
    He explained that the prevention work of the Committee was carried out at all stages, including during the preparation of lists of issues, concluding observations, general comments and letters. UN وأوضح المتحدث أن العمل الوقائي الذي تضطلع به اللجنة يشمل مختلف المراحل، مثلاً أثناء إعداد قوائم المسائل، والملاحظات الختامية، والتعليقات العامة، والرسائل.
    Some organizations noted with interest the procedure recently adopted by the Committee against Torture for the preparation of lists of issues prior to reporting, and considered that this could facilitate a more targeted debate, alleviate the reporting burden and prevent systematic repetition. UN ولاحظ بعض المنظمات غير الحكومية مع الاهتمام الإجراء الذي اتبعته مؤخرا لجنة مناهضة التعذيب بشأن إعداد قوائم المسائل قبل الإبلاغ ورأى أن ذلك قد يسهل إجراء مناقشة أكثر تركيزا على المواضيع المستهدفة، وتخفيف عبء الإبلاغ وتفادي التكرار المنهجي.
    The question of the preparation of lists of issues was examined in paragraphs 2 and 3 of the paper. UN 14- وأردف قائلا إن مسألة إعداد قوائم المسائل تم بحثها في الفقرتين 2 و3 من الورقة.
    The preparation of lists of issues, carried out by the country report task forces, was essential for the efficient consideration of reports and productive dialogue when State party delegations came before the Committee. UN ويعتبر إعداد قوائم القضايا الذي تضطلع به فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أمراً ضرورياً للنظر الفعال في التقارير وإجراء حوار مثمر عندما تجتمع وفود الدول الأطراف مع اللجنة.
    A Special Committee made up of three " judges " directly connected to the Presidential Bureau reportedly undertook to prepare lists of names of detainees to be executed on each day. UN وأفيد أن لجنة خاصة تتألف من ثلاثة " قضاة " يرتبطون مباشرة بمكتب الرئاسة كانت تتولى إعداد قوائم بأسماء المعتقلين الذين سيتم إعدامهم في كل يوم أحد وأربعاء.
    It decided to prepare lists of issues and questions also for initial reports, a decision that took effect at its thirty-second session. UN وقررت إعداد قوائم بالقضايا والمسائل من أجل التقارير الأولى كذلك، وهو قرار أصبح ساري المفعول في دورتها الثانية والثلاثين.
    Regarding the recommendations in paragraph 3, he did not think that the need to prepare lists of issues for two sessions as a transitional measure would present great difficulties. UN 26- وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 3، قال إنه لا يعتقد أن ضرورة إعداد قوائم مسائل بالنسبة لدورتين كتدبير انتقالي ستثير صعوبات كبيرة.
    Experience in the preparation of national GHG inventories; UN `1` إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛
    In preparing the lists of issues and questions for periodic reports, the pre-session working group paid particular attention to the States parties' follow-up to the Committee's concluding observations on its previous reports. UN ولدى إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقارير الدورية، أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة لمدى متابعة الدول الأطراف للملاحظات الختامية للجنة على التقارير السابقة.
    During this session, the Committee introduced the practice of preparing lists of issues. UN وخلال هذه الدورة، أدخلت اللجنة العمل بممارسة إعداد قوائم بالمسائل.
    I have found it productive in this respect to prepare detailed lists of questions for officials, which can be provided before or during the mission as appropriate. UN وقد رأيت في هذا الصدد أنه من المثمر إعداد قوائم مفصلة بالأسئلة الموجهة إلى الموظفين المسؤولين يمكن إتاحتها قبل البعثة أو خلالها حسب الاقتضاء.
    Methodologies used in the preparation of the inventories; UN `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛
    listing, mapping and establishment of 11,000 polling sites in all 19 regions UN إعداد قوائم لـ 000 11 مركز اقتراع ووضع خرائط لها وإقامتها في جميع المناطق الـ 19
    It has continued to work in partnership with the Department of Field Support on the rostering and selection of candidates for the human rights components of peace missions. UN وواصلت المفوضية العمل بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني على إعداد قوائم المرشحين لعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام واختيارهم.
    103. The proposal to establish the Internal Justice Council to compile lists of qualified persons for appointment to judicial posts was useful. UN 103 - واقتراح إنشاء مجلس العدل الداخلي اقتراح مفيد بهدف إعداد قوائم للأشخاص المؤهلين للتعيين في المناصب القضائية.
    An improved system has been developed for the online reporting of greenhouse-gas emission inventories. UN تم تطوير نظام محسن عبر الإنترنت لإعداد التقارير عن إعداد قوائم إنبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    A help desk has been set up to support United Nations organizations in their work to prepare their annual greenhouse-gas inventories and emission reduction plans. UN وقد أتم مكتب معاون لدعم منظمات الأمم المتحدة إعداد قوائم رصد سنوية لغازات الاحتباس الحراري ولخطط تخفيض الإنبعاثات.
    Presentations were made by Parties on challenges, concerns, lessons learned and best practices with regard to sustaining their national technical teams for the preparation of their national GHG inventories, mitigation assessments and vulnerability and adaptation assessments. UN وقدمت الأطراف عروضاً حول التحديات والشواغل، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات المتعلقة بالحفاظ على استمرارية أفرقتها التقنية الوطنية لأغراض إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وعمليات تقييم التخفيف، وعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more