"إعطاءه" - Translation from Arabic to English

    • give him
        
    • give it
        
    • giving
        
    • to give
        
    • given him
        
    • give to it
        
    • give you
        
    give him money on his birthday, get him out of jail when he gets his first possession charge. Open Subtitles عليك إعطاءه نقودا في عيد مولده وإخراجه من السجن حين يُقبض عليه للمرة الأولى لحيازة المخدرات
    He was kept there for two days and nights in the open, during which time the soldiers refused to give him a blanket. UN وبقي في العراء لمدة يومين وليلتين. وخلال ذلك الوقت، رفض الجنود إعطاءه بطانية.
    The captain refused to give him any food and the author was not allowed to bring him any. UN ورفض النقيب إعطاءه أي غذاء ولم يسمح لصاحبة البلاغ بأن تجلب لـه الطعام.
    With that resolution we now have a framework at our disposal, and we must all work together to give it specific contents. UN وبفضل ذلك القرار، فإن لدينا الآن إطارا يتعين علينا جميعا العمل معا من أجل إعطاءه محتويات معينة.
    What's the harm in giving it one more try? Open Subtitles ما هو الضرر في إعطاءه محاولة واحدة أخرى؟
    Probably shouldn't have given him all that coffee ice cream last night. Open Subtitles ..لم يكن علي إعطاءه آيس كريم القهوة البارحة
    The guards have refused to give him the medications provided by his wife. UN وقد رفض الحراس إعطاءه الأدوية التي أحضرتها لـه زوجته.
    You should give him lots to read. Open Subtitles يجدر بكِ إعطاءه الكثير من الكتب لقراءتها
    Great Aunty Rose wants to give him a big kiss. Open Subtitles العمة الكبيرة روز تريد إعطاءه قبلة كبيرة
    Tell him I can't give him what he wants unless he gets on the phone. Open Subtitles أخبريه أني لا يمكنني إعطاءه ما يريد مالم يتحدث
    All you have to do is give him his package, make some small talk, and send him on his way. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إعطاءه حزمته وتتحدثي إليه قليلاً وتتركينه يمضي
    As best man, your job isn't to give him what he says he wants, it's to give him what he needs. Open Subtitles بمعنى أفضل، وظيفتك ليست إعطاءه ما يقول أنه يُريده، هو أن تُعطية ما يحتاجه.
    I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Open Subtitles لا أستطيع إعطاءه المزيد وإلا سينزف، ولا أستطيع إعطاءه أقل وإلا ستستمر التجلطات.
    You want to give him new reasons to step on you, huh? Open Subtitles تريدين إعطاءه مبررات جديدة ليتطاول عليك, صحيح؟
    And this is the antidote to the poison. If you wish, you can give it to him. Open Subtitles و هذا هو الترياق للسمّ تستطيع إعطاءه له إنْ أردت
    You just want to take her apartment, give it to some kid for twice what she's paying. Open Subtitles ترغب بأخذ شقتها وحسب إعطاءه لأحد الفتيان مقابل ضعف ما تدفعه
    Turns out giving him all the food and sex he wanted didn't upset him. Open Subtitles اتضح لي أن إعطاءه الطعام الذي يريده وممارسة الجنس معه كيفما شاء لم يُغضبه.
    But you can't expect to get info on someone without giving up information about yourself. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل
    Counsel then requested a copy of this statement, which the prosecution refused to give; the trial judge subsequently held that defence counsel had failed to put forward any reason why a copy of the statement should be provided. UN عندئذ طلب المحامي نسخة من هذا التصريح فرفضت النيابة العامة إعطاءه إياها؛ ورأى قاضي الموضوع في وقت لاحق أن محامي الدفاع قد قصر في تقديم أي سبب يجب من أجله توفير نسخة من التصريح.
    You should have given him your number just in case. Open Subtitles كان يجب عليك إعطاءه رقمك من باب الاحتياط.
    It was therefore important to use precise and unambiguous terminology in the wording and in the definition of the scope which the author of the objection intended to give to it. UN ولذلك من الأهمية استخدام مصطلح فني دقيق وغير غامض في الصياغة وفي تعريف النطاق الذي يعتزم صاحب الاعتراض إعطاءه له.
    And give you money to pay your fault? Open Subtitles ؟ ل إعطاءه مبلغا من المال لدفع لها خطأك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more