"إعلان الالتزام المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • the Declaration of Commitment on
        
    39. the Declaration of Commitment on HIV/AIDS established time-bound targets to tackle the pandemic. UN 39 - تضمن إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أهدافا محددة زمنيا لمعالجة هذا الوباء.
    Ukraine is convinced that the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, rather than being a final destination, establishes a platform for building a global partnership against the epidemic. UN وتقتنع أوكرانيا بأن إعلان الالتزام المتعلق بالفيروس/الإيدز، بدلا من أن يكون هدفا نهائيا، ينشئ خطة لبناء شراكة عالمية لمكافحة الوباء.
    Views could be shared on the progress made in implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.2 UN وسيجرى تقاسم الآراء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز().
    :: Member of the delegation to the high-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, General Assembly, New York, 10-11 June 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة، نيويورك، 10-11 حزيران/يونيه 2008
    (a) Review the economic impact of HIV/AIDS on older persons, particularly in their role as caregivers, as agreed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; (Agreed) UN (أ) استعراض الآثار الاقتصادية لمرض الإيدز على كبار السن، وخاصة في إطار دورهم كمقدمي الرعاية ، حسب المتفق عليه في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ (متفق عليه)
    (a) Review the economic impact of HIV/AIDS on older persons, particularly in their role as caregivers, as agreed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN (أ) استعراض الآثار الاقتصادية لمرض الإيدز على كبار السن، وخاصة في إطار دورهم كمقدمي الرعاية، حسب المتفق عليه في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(9)؛
    Facilitation of the adoption of the regional action plan on follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS promoted the mainstreaming of HIV/AIDS in national development plans and policies. UN وأدى تيسير اعتماد برنامج العمل الإقليمي المتصل بمتابعة إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تعزيز إدماج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الخطط والسياسات الإنمائية على الصعيد الوطني.
    15. The first report of the Secretary-General on implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227) was submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session, in October 2002. UN 15 - وقد قدم التقرير الأول للأمين العام عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/57/227) إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    2. Encourages Governments to report fully in preparation for the report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN 2 - يشجع الحكومات على إنجاز عملية الإبلاغ إنجازا وافيا من أجل إعداد التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    2. Encourages Governments to report fully in preparation for the report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN 2 - يشجع الحكومات على إنجاز عملية الإبلاغ إنجازا وافيا من أجل إعداد التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    11. The Committee calls upon non-State armed groups that have signed the Declaration of Commitment on Compliance with International Humanitarian Law and the Facilitation of Humanitarian Assistance to abide by it in order to facilitate access by civilians, in particular women and children, to humanitarian aid. UN 11 - وتطلب اللجنة إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية التي وقَّعت إعلان الالتزام المتعلق بالتقيد بالقانون الإنساني الدولي وتسهيل إيصال المساعدات الإنسانية أن تتقيد به عملاً على تيسير حصول المدنيين، لا سيما النساء والأطفال، على المعونة الإنسانية.
    She also addressed the Assembly during the comprehensive review of the progress achieved in realising the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, an issue more aptly dealt with by the Caribbean countries within the Kingdom. UN وألقت كلمة أمامها أيضا أثناء عملية الاستعراض الشامل للتقدم الذي شهده تطبيق إعلان الالتزام المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والإعلان السياسي المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهذه مسألة من الأنسب أن تتعامل معها البلدان الكاريبية ضمن المملكة.
    :: Member of delegation to the High-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, New York, 10-11 June 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 10 و 11 حزيران/يونيه 2008
    (a) High-level meeting on the comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS (June 2011); UN (أ) الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (حزيران/يونيه 2011)؛
    The present paper is aimed at stimulating discussions in the round table and should be read in conjunction with the forthcoming report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN الغرض من هذه الورقة هو أن تشكل حافزا للمناقشات في اجتماع المائدة المستديرة، وينبغي قراءتها جنبا إلى جنب مع تقرير الأمين العام المقبل عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    (i) Urge Member States to implement the Declaration of Commitment on HIV/AIDS,6 with particular focus on the time-bound targets related to HIV/AIDS in conflict- and disaster-affected regions; UN (ط) حث الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع تركيز خاص على الأهداف المحددة الزمن المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مناطق الصراع والمناطق المتأثرة بالكوارث؛
    In accordance with the objectives of health for all, San Marino recently ratified the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control and reiterates its support to the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, with the awareness that the spreading of new epidemics requires stronger international cooperation. UN ووفقا لأهداف توفير الصحة للجميع، صدقت سان مارينو مؤخرا على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ وتكرر تأكيد دعمها لتنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع الوعي بأن انتشار الأمراض الوبائية الجديدة يقتضي تعاونا دوليا أقوى.
    4. The urgency of the AIDS crisis was conveyed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001 (Assembly resolution S-26/2, annex). UN 4 - وتم الإعراب عن إلحاح أزمة الإيدز في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه 2001 (قرار الجمعية دإ-26/2، المرفق).
    This position was reaffirmed through the country's endorsement of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS5 adopted by the General Assembly at its special session on HIV/AIDS. UN وقد أعيد تأكيد هذا الموقف بتصديق البلد على إعلان الالتزام المتعلق بالإيدز(5)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب (الإيدز).
    The amendment is also aimed at improving compliance with the international commitments undertaken by Costa Rica, such as the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (source: United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS). UN كما يهدف التعديل إلى تحسين الامتثال للالتزامات الدولية التي تتعهد بها كوستاريكا مثل إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز (المصدر: دورة الجمعية العامة الاستثنائية للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more