Funny, that's exactly what Tom said. I supposed he's pleased. | Open Subtitles | مضحك، ذلك بالضبط ما قاله توم إفترضتُ أنّه مسرورُ. |
How am I supposed to turn that into news? | Open Subtitles | كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى دُرْ ذلك إلى الأخبارِ؟ |
I assumed she was referring to the G.C.S. scale. | Open Subtitles | إفترضتُ أنّها كانت تشير إلى مقياس غلاسكو للغيبوبة |
I assumed that you were gonna be sticking around campus. | Open Subtitles | لأنني إفترضتُ بأنّك كُنتَ ستتردد بالحرم الجامعي هذا الأسبوع |
Yeah, I was supposed to see the room last night. | Open Subtitles | نعم، أنا إفترضتُ إلى شاهدْ الغرفةَ ليلة أمس. |
Am I supposed to know what the hell he's talking about? | Open Subtitles | صباحاً إفترضتُ للمعْرِفة بِحقّ الجحيم ما هو هَلْ التَحَدُّث عن؟ |
Well, how am I supposed to just leave him out here? | Open Subtitles | حَسناً، كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى فقط يَتْركُه هنا؟ |
How am I supposed to rescue him if I don't know where he is? | Open Subtitles | كَمْ صباحاً إفترضتُ للإنْقاذ ه إذا أنا هَلْ لا يَعْرفُ أين هو؟ |
Who am I supposed to vote for, the Republican who's blasting me in the ass or the Democrat who's blasting me in the ass? | Open Subtitles | الذي صباحاً إفترضتُ للتَصويت ل، الجمهوري الذي يُدينُني في الحمارِ أَو الديموقراطي الذي يُدينُني في الحمارِ؟ |
How am I supposed to go anywhere when I got my lines so crossed that I'm pointing fingers at you? | Open Subtitles | كَمْ صباحاً إفترضتُ للذِهاب إلى أيّ مكان عندما حَصلتُ على خطوطِي عَبرتُ لذا بِأَنِّي أُشيرُ الأصابعَ فيك؟ |
What the hell am I supposed to do with this thing? | Open Subtitles | الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ بهذا الشيءِ؟ |
I assumed I'd have children, but if Maris and I don't reconcile soon, the issue will be moot. | Open Subtitles | إفترضتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أطفالُ، لكن إذا ماريس وأنا لا أُصالحُ قريباً، القضية سَتَكُونُ مَوْضِع نقاش. |
I assumed you already had that part figured out. | Open Subtitles | إفترضتُ فنّكَ قدْ فكرّتَ بذلكَ الجزء مسبقاً |
I assumed you'd want to get right to work when you got home. | Open Subtitles | إفترضتُ أنّك سترغب بمباشرة العمل فوراً عندما تصل إلى المنزل. المنزل؟ |
He's already on his way. I assumed you'd want to talk to him. | Open Subtitles | إنّه في طريقه بالفعل، إفترضتُ أنّ سترغب بالتحدث معه. |
I heard whining and I assumed I needed to apologize. | Open Subtitles | سَمعتُ الأَنين إفترضتُ أنك بحاجة للإعتِذار. |
I don't know exactly when I was supposed to preapprove it, you know? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بالضبط متى أنا إفترضتُ لتَوبيخه، تَعْرفُ؟ |
I was supposed to put all the towels away. | Open Subtitles | أنا إفترضتُ للوَضْع كُلّ المناشف بعيداً. |
I was supposed to bring Niles's cell phone in case any of his patients called so I could refer them to Dr. Wells. | Open Subtitles | أنا إفترضتُ للجَلْب هاتف النيل الخلوي في حالة أيّ مِنْ له المرضى دَعوا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحيلَهم إلى الدّكتورِ ويلز. |
I just assumed she was busy up in the real world. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ بأنّها كَانتْ مشغولةَ فوق في العالم الحقيقي. |
what was I supposed to do, Mom? Put Galleria on the train myself? | Open Subtitles | الذي إفترضتُ لأعْمَلُ أمّ وَضعَ قاليريا على القطارِ بنفسي |
Because I presumed the man you had following me would tip you off. | Open Subtitles | لأنني إفترضتُ إنّ الرجل اللذي جعلته يتعقبني سيوصل لك المعلومة |
My whole life I presumed that reaching out was the right way to live. | Open Subtitles | ـ في حياتي كُلُها ، إفترضتُ بأني أُدرِسُ الآخرين الأسلوب الصحيح للحياة |