"إفلاس" - Translation from Arabic to English

    • bankruptcy
        
    • bankrupt
        
    • insolvency
        
    • bankruptcies
        
    • failure
        
    • failures
        
    • broke
        
    • bankrupted
        
    • bankrupting
        
    • out of business
        
    • Ruin
        
    Lack of funds and a number of other factors had contributed to the bankruptcy and ultimate collapse of many SMEs. UN وقد اسهم نقص الأموال، وعدد من العوامل الأخرى، في إفلاس كثير من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وانهيارها في النهاية.
    A total of 304 enterprises are no longer unprofitable, while various bankruptcy procedures have been initiated for 154 enterprises. UN وبلغ مجموع المشاريع التي لم تعد مربحة 304 مشاريع، بينما شُرع في إجراءات إفلاس تتعلق ب154 مشروعاً.
    The Organization's exposure to the risks of industrial dispute or vendor bankruptcy would also be minimized. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل إلى أدنى درجة تعرض المنظمة لمخاطر النزاعات العمالية أو إفلاس البائعين.
    And the only thing keeping him afloat from not going bankrupt. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس
    If the event of bankruptcy of the employer or unsuccessful execution, the insured person receives insolvency payments from unemployment insurance. UN 120- في حالة إفلاس صاحب العمل أو فشل مشروعه، يتلقى الشخص المؤمن عليه استحقاقات إعسار من تأمين البطالة.
    One way by which this might be done is through the creation of an independent structure, such as an international bankruptcy court. UN وثمة طريقة واحدة يمكن بها إنجاز ذلك هي من خلال إنشاء هيكلية مستقلة، من قبيل محكمة إفلاس دولية.
    Since then more than 10,000,000 crossings have been registered from both sides of the divide bearing witness to the bankruptcy of the Turkish policy of separation. UN وتم في غضون ذلك تسجيل عبور أكثر من 000 000 10 من الجانبين، مما يشهد على إفلاس سياسة الفصل التركية.
    Disabled workers lost their jobs due to bankruptcy or winding up of companies, or were made redundant. UN ويفقد العمال المعاقون وظائفهم بسبب إفلاس الشركات أو تصفيتها، أو الاستغناء عنهم.
    For the latter project, Panama has received initial support from an international telecommunication company that is today in bankruptcy. UN وبالنسبة للمشروع الأخير تلقت بنما دعما أوليا من شركة اتصالات دولية أصبحت الآن في حالة إفلاس.
    An examination of the politics clearly exposes the bankruptcy of the allegations. UN إن فحص السياسات المتبعة يفضح بوضوح إفلاس تلك الادعاءات.
    - State bankruptcy, institutionalized depredation and widespread corruption; UN إفلاس الدولة، والنهب المؤسسي والفساد المستشري؛
    - bankruptcy among small agricultural producers supplying foodstuffs to the local market. UN - إفلاس صغار المنتجين الزراعيين من موردي اﻷغذية في السوق المحلية.
    As a result, they had to lease all catch entitlements from others, at exorbitant prices, and eventually faced bankruptcy. UN وبالتالي، اضطرا لشراء جميع حقوق الصيد من أشخاص آخرين بأسعار باهظة، مما أدى إلى إفلاس شركتهما.
    Another quite fantastic example to give today is what is happening with the bankruptcy of the big investment banks. UN والمثال الآخر الغريب تماما الذي نقدمه اليوم هو ما يحصل من إفلاس للمصارف الاستثمارية الكبيرة.
    A bankruptcy proceeding was commenced against a corporation with its place of business in the United States. UN بُوشرت إجراءات قضية إفلاس ضد شركة يقع مقرّ عملها في الولايات المتحدة.
    Some rating agencies had also contributed to the crisis, as when a major financial corporation which was relatively well-rated had gone bankrupt. UN وساهمت بعض وكالات التصنيف أيضاً في حدوث الأزمة، مثلما حدث عند إفلاس مؤسسة مالية كبرى كانت مرتبتها جيدة نسبياً.
    In addition, these individuals must not have been declared bankrupt, unless he/she was rehabilitated, within the same period of time. UN ويجب كذلك ألا يكون قد أعلن إفلاس هؤلاء الأفراد، ما لم يكن قد رُد اعتباره خلال الفترة الزمنية نفسها.
    Declaring ABC Produkt bankrupt could end independent written press in Serbia. UN ومن الممكن أن يؤدي إعلان إفلاس إيه بي سي برودكت إلى القضاء على الصحافة المكتوبة المستقلة في صربيا.
    This can discourage savers and lead to the insolvency of enterprises and financial institutions. UN وهذا يمكن أن يثبط همم المدخرين ويفضي إلى إفلاس المؤسسات الاقتصادية والمالية.
    The damage was deep, and countries are still coping with corporate bankruptcies and a massive debt overhang. UN وكانت الأضرار الناشئة عن الأزمة فادحة كما أن البلدان لا تزال تواجه إفلاس الشركات وديونا معلقة كبيرة.
    Such interventions may be justified, as failure of large financial institutions may pose systemic risks. UN ويمكن تبرير هذه التدخلات، حيث أن إفلاس مؤسسات مالية كبيرة قد يطرح أخطارا عامة.
    Lastly, in some countries there were isolated bank failures resulting from poor management decisions. UN وأخيرا، حدثت في بعض البلدان حالات إفلاس مصرفية متفرقة نتيجة لقرارات إدارية سقيمة.
    And almost broke your father and your best friend in the process. Open Subtitles وقاربت على إفلاس والدك وصديقك المقرّب من العملية
    A national day of mourning for a Bolshevik Jew who bankrupted our nation and left behind a generation of jobless young men? Open Subtitles يوم وطني على حداد بلشفي يهودي تسبب في إفلاس أمتنا وترك وراءهُ جيل
    And the short-sighted economic vision that has precipitated the current financial turmoil is also bankrupting our resource base. UN والرؤية الاقتصادية قصيرة النظر التي عجلت بالاضطراب المالي الجاري هي أيضاً السبب في إفلاس قاعدة مواردنا.
    For example, the case study on Colombia suggests that in a situation of falling world prices, internalizing environmental externalities would put several small coffee producers out of business. UN وتبين الدراسة الإفرادية عن كولومبيا، على سبيل المثال، أن تدخيل الآثار البيئية الخارجية، عندما تتدهور الأسعار العالمية، سيؤدي إلى إفلاس العديد من صغار منتجي البن.
    Gambler’s Ruin News-Commentary إفلاس المقامرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more