"إقتربنا" - Translation from Arabic to English

    • close
        
    • Almost
        
    • closer
        
    • near
        
    • approach
        
    • approached
        
    • further
        
    Look, I know this is more than you wanted to do, but look how close we are to achieving everything you fought for. Open Subtitles إسمع ، أنا أعي أن هذا أكثر مما تود فعله و لكن أنظر كم إقتربنا لتحقيق كل ما ناضلنا من أجله
    We're close. We're Almost done with his medical screens. Open Subtitles لقد إقتربنا, شبه إنتهينا مع الشاشات الطبية
    Because we got close to him, he's probably already on the move. Open Subtitles لأننا إقتربنا من التمكن منه, إنه بالفعل يتحرك
    We are Almost there, then you are completely safe. Open Subtitles لقد إقتربنا من الوصول ثم ستكونين على مايرام.
    Are we any closer to knowing where Patient Zero came from? Open Subtitles هل إقتربنا بأي شكل من التوصل لمسقط رأس المريض الأساسي؟
    Yeah, and we have gotten so close, but this guy is really good. Open Subtitles أجل و قد إقتربنا منه بشدة لكن هذا الرجل جيد للغاية
    We may have come close to the end, But close to the end is not the end, is it? Open Subtitles ربما إقتربنا من النهاية، ولكن الإقتراب منها ليس النهاية، صحيح؟
    close enough. Your contact will be meeting us. Open Subtitles إقتربنا بما فيه الكفاية سنقابل جهة إتصالنا
    We are so close on this. She is our only key. Open Subtitles إقتربنا كثيرا من هدفنا إنها مفتاحنا الوحيد
    Afraid you'll kiss me again if we get too close? Open Subtitles خائفةٌ أنكِ ستُقبلينني مجدداً إن إقتربنا أكثر ؟
    Afraid you'll kiss me again if we get too close? Open Subtitles خائفةٌ أنكِ ستُقبلينني مجدداً إن إقتربنا أكثر ؟
    Whenever I think we're getting close to getting somewhere, he pulls back. Open Subtitles حينما أفكر أننا إقتربنا من أن نحرز تقدماً يتراجع
    Sunrise was 5:47 a.m., so we're close to a time of death. Open Subtitles شروق الشمس كان في الساعة5: 47صباحا ً لذا إقتربنا من من تحديد وقت الوفاة
    They knew we were getting close. Why else would they all leave in the middle of the night? Open Subtitles لقد عرفوا أننا إقتربنا وإلا لماذا غادروا جميعهم في منتصف الليل؟
    Not that we Almost caused a suicide? Open Subtitles ألا يشعر أحد بأننا إقتربنا من دفع شخص للإنتحار ؟
    The closer you are to the source of gravity, the slower time will move. Open Subtitles وكلما إقتربنا من مصدر الجاذبية تحرك الوقت بشكل أبطأ
    The closer it gets, the more erratic and dangerous he'll become. Open Subtitles كلما إقتربنا من الموعد,كلما أصبح أكثر عشوائية و خطورة
    We're near him now... it won't be long until we get him. Open Subtitles لقد إقتربنا منه ، لنْ يطول الأمر حتي . نُمسك به
    The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance and approach them with an open heart. Open Subtitles ليس هناك فرق بين الأدني و الأعلى منا إذا أعطيناه الفرصة. و إقتربنا منهم بقلب مفتوح.
    The crew locked us away as we approached the coast. Open Subtitles الطاقم قاموا بحجزنا كلما إقتربنا من الساحل.
    Are we any further on Jane's attacker? Open Subtitles هل إقتربنا بشكل ما من التعرف على مُهاجم " جين " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more