"إقليم آسيا والمحيط" - Translation from Arabic to English

    • the Asia and
        
    • Asian and
        
    • the Asian-Pacific
        
    Annex G: Summary of Full Resource Estimates and Plan Periods for 17 Parties in the Asia and Pacific Region UN المرفق زاي: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات خطط العمل لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Annex C: Full and Core Resource Estimates for 17 Parties in the Asia and Pacific Region UN المرفق جيم: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ
    The GM has provided NAP, SRAP and RAP support to a total of twenty-eight28 country Parties in the Asia and Pacific region, of an amount of approximately US$ 1.7 million. UN قدمت الآلية العالمية الدعم لبرامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لثمانية وعشرين بلداً طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ بتكلفة إجمالية تبلغ حوالي 1.7 مليون دولار أمريكي.
    12. The following national technical cooperation projects in the Asian and Pacific region are at the drafting stage: UN 12- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني الوطنية التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم آسيا والمحيط الهادئ:
    The second workshop was held in Colombo from 21 to 24 June and covered the Asian and Pacific region. UN وعقدت الحلقة الثانية في كولومبو في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه، وشملت إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    Relevant seizure data, alerts and other information had been uploaded to the Customs Enforcement Network and the Sky-Hole Patching Project in the Asia and the Pacific region had increased seizures of waste. UN ووضعت البيانات ذات الصلة المقبوض عليها وبيانات التحذير والمعلومات الأخرى على موقع شبكة التعزيز الجمركي ومشروع رتق خرق السماء في إقليم آسيا والمحيط الهادئ قد زادت عمليات إلقاء القبض على النفايات.
    In the Asia and Pacific region, there are 10 other major assessment processes, including subregional environment outlooks but also assessments on specific issues such as forests, air pollution and post-disaster environmental state. UN وفي إقليم آسيا والمحيط الهادئ، توجد 10 عمليات تقييم رئيسية أخرى، بما في ذلك التوقعات البيئية دون الإقليمية، كما أجريت تقييمات بشأن قضايا محددة مثل الغابات، وتلوث الهواء وحالة البيئة في أعقاب الكوارث.
    It is proposed to also use these regions to structure the monitoring plan but with an adjustment to place Australia and New Zealand in the Asia and the Pacific region. UN ويقترح أيضاً استخدام هذه الأقاليم لهيكلة خطة الرصد مع إجراء تعديل لإدراج أستراليا ونيوزيلندا في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    The Group extends the warmest of welcomes to the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga, three new Member States belonging to the Asia and Pacific region, a region that will now be better represented in the United Nations system. UN والمجموعة تعرب عن أحر ترحيبها بجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا، اﻷعضاء الجدد الثلاثة التي تنتمي إلى إقليم آسيا والمحيط الهادئ، اﻹقليم الذي يتحسن تمثيله اﻵن في منظومة اﻷمم المتحدة.
    the Asia and Pacific region had selected Mr. R-Bayat Mokhtari to substitute for Mr. Seyed Reza Tabatabaei on the Bureau for the seventh session of the Committee. UN وكان إقليم آسيا والمحيط الهادئ قد اختار السيد ر. بايات موختاري بديلاً عن السيد سيد رضا تاباتاباي في مكتب الدورة السابعة للجنة.
    On numerous occasions, UN-HABITATUN-Habitat staff continues to brief counterparts in the Asian Development Bank on the Global Campaigns on Urban Governance and Secure Tenure and on global and interregional programme activities in the Asia and Pacific region. UN يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    This process, which has come to be known as the Kathmandu process, is, in our view contributing significantly towards the creation of greater awareness of disarmament issues, promoting the habit of dialogue in the region, and spreading global disarmament measures and principles into the Asia and Pacific region. UN ونرى أن هذه العملية، التي أصبحت تعرف بعملية كاتماندو، تسهم إسهاما كبيرا في إيجاد وعي أعمق بمسائل نزع السلاح، وتشجع تقليد الحوار في المنطقة، وتنشر تدابير نزع السلاح العالمي ومبادئه في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    The two sides express their concern that the realization of the existing plans for the creation and deployment of an ABM system by a number of countries in the Asia and Pacific region could cause an increase in tension in areas of conflict in that region. UN ويعرب الجانبان عن قلقهما من أن تحقيق الخطط الحالية لإنشاء ووزع نظام في إطار هذه المعاهدة من جانب عدد من البلدان في إقليم آسيا والمحيط الهادئ يمكن أن يتسبب في زيادة التوتر في مناطق النزاع في ذلك الإقليم.
    the Asia and the Pacific region is located in tropical, subtropical temperate and subarctic climate areas, with many countries under the strong influence of the monsoon climate. UN 20 - يقع إقليم آسيا والمحيط الهادئ في مناطق مناخية مدارية وشبه مدارية معتدلة وشبه قطبية حيث يقع الكثير من البلدان تحت تأثير قوى لمناخ الرياح الموسمية.
    The current report provides baseline information of persistent organic pollutants in ambient air and human milk from parts of the Asia and the Pacific region. UN 25 - يوفر التقرير الحالي معلومات خط الأساس عن الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط ولبن الأم من إنحاء من إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    3 to 5 September 2008, Bangkok, Thailand, for 13 Parties in the Asia and the Pacific region; UN (ب) من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008، بانكوك، تايلند، لـ 13 طرفاً من إقليم آسيا والمحيط الهادئ؛
    One UNEP pilot: A UNEP country programme in a selected developing country in the Asia and the Pacific region will pilot UNEP coordinated intervention aimed at improving the environmental situation in the country and contributing to international efforts to address poverty. UN عملية تجريبية واحدة لليونيب: سيقوم برنامج قطري لليونيب في بلد نام مختار في إقليم آسيا والمحيط الهادئ بتجربة تدخلات اليونيب المنسقة الرامية إلى تحسين الحالة البيئية في البلد والمساهمة في الجهود الدولية المبذولة لمعالجة الفقر.
    A question about the relevance of the Office in the Asian and Pacific UN وقد طرحت مسألة صلاحية المكتب في إقليم آسيا والمحيط الهادئ لمزيد من الحوار الذي يرمي إلى إيجاد حلول للتحديات الجارية.
    The workshop took place within the context of the Tehran Framework for Technical Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region and included discussion on health, children, labour rights, migration, development and enhancing international cooperation. UN ونُظِّمت الحلقة في إطار طهران للتعاون التقني بهدف تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم آسيا والمحيط الهادئ، ودار خلالها النقاش بشأن الصحة والطفل وحقوق العمل والهجرة والتنمية وتعزيز التعاون الدولي.
    In preparation for the workshop, an open-ended team, comprising Geneva-based representatives of interested member States from the Asian and Pacific region, held one consultative meeting in Geneva. UN 20- ومن أجل التحضير لحلقة العمل، عقد فريق مفتوح العضوية يتألف من ممثلين عن الدول الأعضاء المعنية من إقليم آسيا والمحيط الهادئ والمقيمين في جنيف، اجتماعا استشاريا واحدا في جنيف.
    Enhancing national capacities for the promotion and protection of human rights in the Asian-Pacific region: national action plans UN النهوض بالقدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم آسيا والمحيط الهادئ: خطط العمل الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more