"إلا إذا كنتم" - Translation from Arabic to English

    • Unless you
        
    He's with me. Unless you're fiinally ready to do something constructive. Open Subtitles هو معي إلا إذا كنتم أخيراً لفعل شيء ما معاً
    So I would, Unless you insist, I would hope you check the verbatim records first before coming back. UN إذن أدعوكم للتدقيق في المحاضر قبل تناول الكلمة، إلا إذا كنتم تصرون على ذلك.
    So Unless you wanna be responsible for her unhappiness, Open Subtitles إلا إذا كنتم تريدون أن تكونوا السبب في تعاستها
    Unless you are the North American honey bee. Open Subtitles إلا إذا كنتم نحلة العسل التي تعيش شمالي البلاد
    Unless you are on fire, at which point, stop, drop and roll. Open Subtitles إلا إذا كنتم تحترقون عند أية نقطة عندما توقفوا عن المشي و أركضوا
    So, if you find him, make sure Detective Hickman gets over there, Unless you want him to have grounds for beating his arrest. Open Subtitles إذا، إذا وجدتم القاتل ، تأكدو من أن تخبرو المحقق هيكمان إلا إذا كنتم تريدون منه أن يفلت
    Well, we're not swimming in the ocean, Unless you like ice-cold water that smells like a porta-potty. Open Subtitles حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل
    We have to go, fellas, Unless you speak Russian! Open Subtitles يجب أن نرحل يا رفاق إلا إذا كنتم تتحدثون الروسية.
    - Yeah. He doesn't mind a dirty diaper. Unless you do? Open Subtitles إنه لا يمانع حفاضة قذرة , إلا إذا كنتم تمانعون ؟
    So don't be late Unless you wanna make this your permanent residence, okay? Open Subtitles لا تتأخروا، إلا إذا كنتم تريدون أن تجعلوا من هذا العالم مقر إقامتكم الدائم، مفهوم؟
    I can't do this Unless you all agree. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك إلا إذا كنتم جميعكم موافقين
    Unless you think the counterspell is ready to be played now. Open Subtitles إلا إذا كنتم تعتقدون أن التعويذة المعاكسة جاهزة لنعزف بها الان
    I wouldn't mess with me if I were you Unless you want to get yourselves into a serious trouble! Open Subtitles إذا كنت مكانكم لم أكن لأعبث معه ...إلا إذا كنتم تريدون ان تجدوا أنفسكم في مأزق خطير
    Unless you want to repaint the framework to cover the eyes. Open Subtitles إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون
    This is not going to work, Unless you guys are prepared to make it work because there are two things I need. Open Subtitles لن يجدي هذا، إلا إذا كنتم يا رفاق جاهزين لإنجازه لأن هناك شيئين احتاجهم.
    Do not inhale Unless you are at least 50 feet from the entrance! Open Subtitles لاتتنفسوا إلا إذا كنتم على بعد 50 قدم من هذا الباب
    I should start you guys off with a new set of wheels first... Unless you're cool riding around in the same rusted old shit box... you've had since the 10th grade. Open Subtitles سوف أبدأ معكم بعجلات جديدة أولاً إلا إذا كنتم موافقين على قيادة نفس الصندوق الصدئ القذر منذ الصف العاشر
    You're free to go... Unless you want to stay the night. Open Subtitles لديكم الحريّه في الذهاب , إلا إذا كنتم ترغبون بالبقاء الليلة
    He's not scary like the negros in America Unless you're the competition then he'll strike you out and shit all over your face. Open Subtitles إنه غير مخيف كالزنوج الأمريكان، إلا إذا كنتم منافسيه، حينها سيسحقكم ويتغوط على وجوهكم
    Unless you have a dog'Then blame him' Open Subtitles إلا إذا كنتم تملكون كلبا عندها ألقوا اللوم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more