"إلا إذا كنت قد" - Translation from Arabic to English

    • Unless you've
        
    • If only you'd
        
    • If only you could have
        
    • If only I had
        
    • If only you had
        
    Unless you've already given my room away. Open Subtitles إلا إذا كنت قد أعطيت بالفعل غرفتي بعيدا.
    Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب
    You're not allowed to go in them Unless you've got two or more people in the car. Open Subtitles لا يسمح لك للذهاب في نفوسهم إلا إذا كنت قد حصلت على اثنين أشخاص أو أكثر في السيارة.
    If only you'd done it as a provocation! Open Subtitles إلا إذا كنت قد فعلت هذا بهدف الاستفزاز!
    If only you could have protected Alex's. Open Subtitles إلا إذا كنت قد محمية اليكس.
    I'm not going to be threatened by some adolescent punk with a smoldering grudge, Unless you've grown something else you want to cut off. Open Subtitles أنا لن أقبل التهديد من قبل بعد المراهقين يكنون ضغينة مشتعلة إلا إذا كنت قد زرعت شيء آخر تريد قطعه.
    So, Unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble... Open Subtitles لذلك، إلا إذا كنت قد حصلت على طريقة اخرى لحل بقية المشاكل
    I think we agreed to an equal split, Unless you've changed your mind. Open Subtitles أعتقد أننا اتفقنا أن نقتسمها بالتساوي إلا إذا كنت قد غيّرت رأيك؟
    Now, Unless you've got the same identity issues as me, you've got some explaining to do. Open Subtitles الآن، إلا إذا كنت قد حصلت على نفس القضايا هوية كما لي، كنت قد حصلت شرح للقيام ببعض.
    Not Unless you've got your own private jet. Open Subtitles لا إلا إذا كنت قد حصلت على طائرة خاصة بك.
    Unless you've invented a new way of doing an open lung biopsy. Open Subtitles إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة أخرى لإجراء الفحص
    Unless you've got prior Valentine's Day plan with the college beau. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على خطة مسبق عيد الحب مع العاشق الكلية.
    Unless you've seen the error of your ways. Open Subtitles إلا إذا كنت قد رأيت الخطأ من الطرق الخاصة بك.
    Well, that's all we have! Unless you've done something. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟
    Might see some letters. That is, Unless you've already looked the place over. Open Subtitles ربما توجد بعض الرسائل ، إلا إذا كنت قد بحثت فى المكان من قبل
    Look, Unless you've discovered another priceless collectible, beat it. Open Subtitles تبدو ، إلا إذا كنت قد اكتشف آخر تحصيل لا تقدر بثمن ، تغلب عليه .
    Unless you've come to chuck me once and for all. Open Subtitles إلا إذا كنت قد جئت لتهجرني لآخر مرة.
    If only you'd listened to me. Open Subtitles إلا إذا كنت قد استمع لي.
    If only you could have been more like Henry. Open Subtitles إلا إذا كنت قد تم أشبه هنري.
    If only I had exposed Wickham when I should. Open Subtitles إلا إذا كنت قد تعرضت يكهام عندما يجب.
    If only you had been this precise with the Suri deal. Open Subtitles إلا إذا كنت قد كان هذا دقيقا مع اتفاق سوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more