"إلا لو كان" - Translation from Arabic to English

    • Unless
        
    • unss that
        
    And he couldn't have broken you Unless he knew the truth already. Open Subtitles وإنهُ لن يقدر على تحطيمك إلا لو كان يعرفُ الحقيقةَ مسبقًا.
    Oh, Unless you've got something else you'd like to trade? Open Subtitles أوه، إلا لو كان لديك شيئآ أخر ترغب مقايضته؟
    And now I know my son is not safe Unless he's by my side. Open Subtitles والآن أصبحت أعرف أن ابني لن يغدو بأمان إلا لو كان بجانبي
    Usually it ends up in the river Unless there's a blockage. Open Subtitles في الغالب هذه الأغراض ينتهي الأمر بها في النهر إلا لو كان هناك انسداد
    They're not gonna learn as much or as fast if they stand back and watch attendings do it,unss that attending is me. Open Subtitles ...ولن يتعلّموا بسرعةٍ أو فعاليّةٍ كافية إن وقفوا يتفرّجون على المشرفين وهم يقومون بالعمل، إلا لو كان المشرف هو أنا
    Unless there's a problem, we don't come down. Open Subtitles إننا لا ننزل إلى هنا إلا لو كان هنالك خطب ما
    Unless it's true that he came from a star. Open Subtitles إلا لو كان صحيح، أنّه جاء من نجم.
    So nobody wears black panties to a war Unless they're expecting something. Open Subtitles لا أحد يلبس ملابس تحتية سوداء في حرب إلا لو كان هناك من ينتظره
    Unless there's anything further, asa? Open Subtitles إلا لو كان هناك شيء آخر يا مساعد المدعي العام؟
    The woman that taught me that talent is worthless Unless you can really back it up with passion. Open Subtitles الإمرأة التي علمتني بأن الموهبة لا فائدة منها .إلا لو كان بإمكانكَ مساندتها بالشغف
    Three heads are better than two, Unless you have an objection? Open Subtitles ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين، إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟
    Unless it comes with a reach-around. Open Subtitles إلا لو كان يأتي مع الوصول بجميع الأنحاء.
    Unless he's the killer, and he's covering his tracks by calling the police before the body is discovered. Open Subtitles إلا لو كان هو القاتل، ويُغطي تحركاته بالإتّثال بالشرطة قبل إكتشاف الجثة.
    Unless, this monster isn't dead, just sleeping Open Subtitles إلا لو كان هذا الوحش لم يمت بعد , فقط نائم
    It was a blind c.c. You wouldn't do that Unless there were other recipients. Open Subtitles لا تفعلين ذلك إلا لو كان هناك متلقين آخرين للرسالة
    So Unless disliking someone's a crime and you're gonna arrest me for it, Open Subtitles إلا لو كان كره شخص ما جريمة ،وأنت ستعتقلني من أجلها
    The easiest way to open a door with an electric lock is to the cut the electricity, Unless your target has a fail-secure door designed to stay locked during a power outage. Open Subtitles أسهل طريقة لفتح باب بقفل كهربائي هي بقطع التيار الكهربائي إلا لو كان لدي هدفك باب مقاوم لقطع التيار
    Unless you let him near your computer, cell phone programmable coffee maker, anything with a computer chip, really. Open Subtitles إلا لو كان قريباً من الحاسوب، أو الهاتف الخليوي أو آلة لصنع القهوة، أيّ شيءٍ به شريحة كمبيوتر
    Unless there's someone else in here with his thumb in his ass. Open Subtitles إلا لو كان هنا شخص آخر يجلس لا يفعل شيئا.
    Being popular doesn't count anymore Unless you have the pictures to prove it. Open Subtitles أن تكونِ محبوبة لا يُحسب إلا لو كان لديكِ صور تثبت ذلك
    They're not gonna learn as much or as fast if they stand back and watch attendings do it, unss that attending is me. Open Subtitles ...ولن يتعلّموا بسرعةٍ أو فعاليّةٍ كافية إن وقفوا يتفرّجون على المشرفين وهم يقومون بالعمل، إلا لو كان المشرف هو أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more