"إلتقطنا" - Translation from Arabic to English

    • picked up
        
    • 've intercepted
        
    And we picked up chatter about the Iranian probe going off-line a few hours ago. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة عن أن المسبار الإيراني قد تعطّل منذ بضع ساعات
    But we picked up seismic readings from the capital this morning. Open Subtitles لكننا إلتقطنا قراءات زلزالية من العاصمة اليوم
    He must've figured, if we picked up Seamus, we'd be expecting a raid. Open Subtitles هو يجب أن يكون أعتقد , إذا , نحن إلتقطنا شيموس نحن سنتوقع الهجوم
    Sir, we picked up a slight irregularity in the magnetic containment field. Open Subtitles سيديّ لقد إلتقطنا عدم إنتظام طفيف في مجال الإحتواء المغناطيسيّ.
    We've intercepted hundreds of messages in the last year... hundreds! Open Subtitles لقد إلتقطنا مئات الرسائل في العام الماضي
    We've picked up radio chatter from over a dozen boats in the area. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة
    We picked up some chatter on some dark-net sites. Open Subtitles لقد إلتقطنا بعض المُحادثات على مواقع انترنت خفيّة مُظلمة.
    We picked up a signal in the woods surrounding the target area. Open Subtitles إلتقطنا إشارة قريبة من المنطقة المستهدفة في الغابة
    You're right. 20 minutes ago, we picked up a small group on radar. Open Subtitles أنت محق. قبل 20 دقيقة إلتقطنا مجموعةً صغيره على الـرادار.
    We picked up chatter in an online forum that points to an outsider knowing the location of Robert Byrne, who we believe is under government protection. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة في منتدى على الإنترنت تُشير إلى أن طرف خارجي
    We picked up on seven hives orbiting a single planet. Open Subtitles لقد إلتقطنا سبعة من السفن الام تحوم حول أحد الكواكب.
    If top-secret electronics were out there for sale or in the hands of a foreign operative, we would have picked up something by now. Open Subtitles أو في أيدي عملاء أجانب، لكنّا إلتقطنا شيئا في هذا الوقت.
    We picked up some chatter that he'd be approached here. Open Subtitles لقد إلتقطنا بعض الثرثرة من اقترابه لمحادثه هنا
    We picked up your ambulance on a traffic cam, half a block away. Open Subtitles إلتقطنا سيارة إسعافك على كاميرات المرور، على بعد نصف شارع.
    Six days rowing and we got picked up by a merchant men. Open Subtitles ستة أيام ونحن نجدف حتي إلتقطنا بعض التُجار.
    - I think we just picked up Dracula. - Where're you heading, man? Open Subtitles أعتقدأننا إلتقطنا دراكيولا أين تختبئ يا رجل؟
    It's about 007, sir. We picked up his homer signal from Friendship Airport, Baltimore, where he's just landed. Open Subtitles إلتقطنا إشارة هوميروس ل 007 يا سيدى تشير إلى بالتيمور , حيث هبط توا
    We've picked up a company transponder. Open Subtitles إلتقطنا أحد أجهزة إرسال الشركة
    We picked up this guy. Open Subtitles لقد إلتقطنا ذلك الشخص في الطريق
    We even picked up a group from the 101. Open Subtitles إلتقطنا مجموعة من الفرقة مائة و واحد
    We've intercepted some signals that suggest some action at a bridge... near Clermont. Open Subtitles إلتقطنا بعض الإشارات ..... عن بعض الأحداث عند جسر "قرب "كليرمونت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more