"إلى الجمعية العامة لتنظر فيه" - Translation from Arabic to English

    • to the General Assembly for consideration
        
    • to the General Assembly for its consideration
        
    • for consideration by the General Assembly
        
    • to the Assembly for consideration
        
    • consideration of the General Assembly
        
    The working group's report will be submitted to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session. UN وسيقدم تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    The Secretary-General's report in response to the resolution would be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. UN وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    The Secretary-General will submit a report on the conditions of service of judges of both Tribunals to the General Assembly for consideration at its fifty-second session. UN سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن شروط خدمة القضاة لكلتا المحكمتين إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثانية والخمسين.
    The Committee intends to revert to this issue when the aforementioned report of the Secretary-General is presented to the General Assembly for its consideration. UN وتعتزم اللجنة الرجوع إلى هذا المسألة عندما يقدم تقرير الأمين العام المشار إليه آنفا إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    The evaluation is presented to the General Assembly for its consideration in the present report. UN ويقدم التقييم في هذا التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    The draft resolution also strengthens provisions calling for a report on this issue for consideration by the General Assembly next year. UN كما يعزز مشروع القرار الأحكام التي تطالب بتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه العام المقبل.
    The revised narrative should be submitted to the Assembly for consideration at its fifty-fourth session. UN وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Organization is making progress to define options for an optimum " end state " in a new global service delivery model, which will be submitted to the General Assembly for consideration at its seventieth session. UN وتمضي المنظمة قدما في سبيل تحديد الخيارات المتاحة من أجل الوصول إلى حالة نهائية مثلى في شكل نموذج عالمي جديد لتقديم الخدمات سيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السبعين.
    In conclusion, he requested the Commission to refer the draft articles to the Drafting Committee for the preparation of a final text to be transmitted to the General Assembly for consideration at its next session. UN وختاماً، طلب إلى اللجنة أن تحيل مشاريع المواد إلى لجنة الصياغة من أجل إعداد النص النهائي الذي سيحال إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها المقبلة.
    The working group concluded its work in 2006 with a draft text adopted that year by the Human Rights Council and submitted to the General Assembly for consideration during the present session. UN واختتم الفريق العامل أعماله في عام 2006 بمشروع نص أعتمده مجلس حقوق الإنسان في العام نفسه، وقُدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال الدورة الحالية.
    The report will be submitted to the General Assembly for consideration at its fifty-fifth session through the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council. UN وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين من خلال لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. Requests the Secretary-General to submit the written report referred to in paragraph 7 of the present section to the General Assembly for consideration at its fifty-seventh session, through the Committee on Conferences; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم عن طريق لجنة المؤتمرات التقرير الكتابي المذكور في الفقرة 7 من هذا الجزء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السابعة والخمسين؛
    That assessment should be provided to the General Assembly for consideration at its sixty-fifth session, and should contain an interim analysis of the financial implications of the reforms. UN وينبغي تقديم ذلك التقييم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه أثناء دورتها الخامسة والستين، كما ينبغي أن يتضمن تحليلاً مؤقتاً للآثار المالية المترتبة على الإصلاحات.
    14. The text of the provisional new Staff Rules would be submitted to the General Assembly for consideration at its sixty-fourth session. UN 14 - وسيقدم نص النظام الإداري الجديد المؤقت إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها الرابعة والستين.
    Should the Council decide to approve the proposed amendment of the mandate, a request for additional funding would be presented to the General Assembly for its consideration. UN وفي حال قرر المجلس الموافقة على التعديل المقترح للولاية، سيقدَّم طلب تمويل إضافي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    The fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy will be submitted to the General Assembly for its consideration during its sixty-ninth session and will provide a full update on the strategy. UN وسيُعرض التقرير المرحلي السنوي الخامس عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين وسيقدّم معلومات مستكملة وافية عن الاستراتيجية.
    3. In May 2012, the report of the Secretary-General will be submitted to the General Assembly for its consideration. UN 3 - وفي أيار/مايو 2012، سيقدَّم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    148. With regard to budget presentation, a pilot streamlined report of the Secretary-General on the budget of UNMISS for 2012/13 will be submitted to the General Assembly for its consideration at its resumed sixty-sixth session. UN 148 - فيما يتعلق بعرض الميزانية، سيقدم تقرير مبسوط تجريبي للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة 2012/2013 إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on United Nations procurement activities for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    A comprehensive report on the implementation of the 10-year capacity-building programme for the African Union is being finalized and will be submitted for consideration by the General Assembly in May 2007. UN يجري وضع اللمسات الأخيرة على تقرير شامل عن تنفيذ برنامج بناء قدرات الاتحاد الأفريقي لمدة 10 أعوام، وسيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في أيار/مايو 2007.
    The revised narrative should be submitted to the Assembly for consideration at its fifty-fourth session. UN وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    5. Further requests the Secretary-General to submit for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session a single report containing the information requested in the present resolution. UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا يتضمن المعلومات المطلوبة في هذا القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more