In the Hebrew bible, the Old Testament, there's no explicit reference to anything like the dead going to heaven or hell after they die. | Open Subtitles | في كتاب اليهود المُقدس العهد القديم ليسَ هُناك إشارة صريحة لأي شيء من قبيل ذهاب الأموات إلى الجنة أو الجحيم بعد موتهم |
In Mexico's Yucatan peninsula the ancient Maya believed they had found entry ways to heaven through water filled, underground caverns. | Open Subtitles | في شبهِ جزيرة يوكاتان المكسيكية إعتقدَ قُدماء المايا إنَّهم اكتشفوا مداخل إلى الجنة .خلال كهوف جوفية مغمورة بالماء |
Can't you get them to go to heaven with you? | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحصل عليهم للذهاب إلى الجنة معك؟ |
Well, that's always the first step on the path to paradise. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي دائما الخطوة الأولى على الطريق إلى الجنة |
Maybe our mother didn't die and go to heaven after all, Aron | Open Subtitles | ربما لم تمت أمنا وتذهب إلى الجنة مع ذلك، يا آرون |
you believed you were releasing her soul to heaven. | Open Subtitles | لقد صدّقت بأنّك كنت تحرّرين روحها إلى الجنة. |
When we die, we go to heaven or hell. | Open Subtitles | عندما نموت، سنذهب إما إلى الجنة أو الجحيم |
That some people believe the bird has a soul that doesn't die and goes up to heaven. | Open Subtitles | بأن بعض الناس يعتقد أن الطائر لديه روح أنه لم يمت ، وصعد إلى الجنة |
But first, m'lady, let me escort you to heaven. | Open Subtitles | لكن أولاً , سيدتي دعيني أرافقك إلى الجنة |
The singing'and dancin', a celebration of life, pathway to heaven. | Open Subtitles | , الغناء و الرقص الأحتفال بالحياة , الطريق إلى الجنة |
She thinks she can take the handbag with her to heaven. | Open Subtitles | انها تعتقد بأنه يمكنها أن تأخذ الحقيبة معها إلى الجنة |
Take time to be charitable -- it is the road to heaven. | UN | وخذ بعض الوقت لعمل الخير، فهو السبيل إلى الجنة. |
Many boys joined the armed group based on promises of a better life and monetary rewards, coupled with Islamic ideologies which implied that they would go straight to heaven. | UN | ومما دفع كثيراً من الأولاد إلى الانضمام إلى الجماعة المسلحة تلقيهم وعوداً بحياة أفضل وبمكافآت نقدية، إضافة إلى مقولات إسلامية مؤداها أن مصيرهم إلى الجنة مباشرة. |
And I can't wait till I go to heaven, because that's how I will be at all times. Well, you know, | Open Subtitles | لا استطيع انتظار الذهاب إلى الجنة .لأنَّ هذا ما سأكون عليهِ طوال الوقت |
The Maya believed cenotes were passageways to heaven, some who ventured into those waters returned, | Open Subtitles | اعتقد المايا أنَّ كهوف سينوتِس كانت ممرات إلى الجنة و بعض ممن خاضوا في هذه المياه عادوا |
The difference is is that when their Merge happens, you will not be lifted up to heaven. | Open Subtitles | هذا الإختلاف يكمن عندما يحدث الدمج لن ترفع روحك إلى الجنة |
First, I find out he's ditching me to go to heaven, and now he's hurting you. | Open Subtitles | أولا، إكتشفت أنه تخلص مني ليذهب إلى الجنة و الآن يقوم بإيذائك |
Every morning, he would make me go down on him. He said it took him to paradise. | Open Subtitles | كلّ صباح، كان يجعلني أنزل إليه قال أن ذلك سيأخذه إلى الجنة |
Oh, well, I'm going to paradise, and this is just some stuff that I thought I would need. | Open Subtitles | حسنا , سأذهب إلى الجنة و هذه بعض الأشياء التي ظننت أني سأحتاجها |
She told me that if we are good, we'll go to paradise, and we will stay there forever. | Open Subtitles | قالت لي أننا إذا كنا جيدين سنذهب إلى الجنة وسنبقى هناك إلى الأبد |
These religious songs, and the dance won't get you in heaven. | Open Subtitles | هذه الأغاني الدينية و الرقص لن يوصلوك إلى الجنة. |
You know, I actually can't believe they let me into heaven. | Open Subtitles | تعلم, أنا في الحقيقة لا يمكنني التصديق أنهم سمحولي بالدخول إلى الجنة |