"إلى الدعم الذاتي" - Translation from Arabic to English

    • for self-sustainment
        
    • to self-support
        
    72. The reduced requirements for self-sustainment of military contingent and formed police personnel were owing to the drawdown of 2,469 contingent personnel. UN 72 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة إلى سحب 469 2 من أفراد الوحدات.
    56. The lower requirements for self-sustainment stemmed from the drawdown of 2,469 contingent personnel between October 2007 and 30 June 2008. UN 56 - ونجم انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي من سحب 469 2 من أفراد الوحدات خلال الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 30 حزيران/يونيه 2008.
    67. The lower requirements for self-sustainment were the result of the drawdown of 2,469 military contingent personnel, coupled with the fact that some troop-contributing countries did not meet the standards for self-sustainment. UN 67 - نجم انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي عن سحب 469 2 من أفراد الوحدات العسكرية، مع عدم وفاء بعض البلدان المساهمة بقوات بالمعايير الخاصة بالدعم الذاتي.
    71. The unutilized balance of $1,696,800 is attributable mainly to lower requirements for self-sustainment of military contingent personnel as well as medical services, offset in part by increased requirements for supplies. UN 71 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 800 696 1 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية وإلى الخدمات الطبية، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات إلى اللوازم.
    The committee shall submit recommendations for measures to facilitate the transition from social assistance to self-support through employment. UN ويجب أن تقدم اللجنة توصيات تتعلق بتدابير تيسير التحول من المساعدة الاجتماعية إلى الدعم الذاتي من خلال التوظيف.
    The lower requirements for self-sustainment stemmed from the drawdown of 2,469 contingent personnel between October 2007 and 30 June 2008; UN ونجم انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي عن سحب 469 2 فردا من أفراد الوحدات في الفترة الواقعة بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 30 حزيران/يونيه 2008؛
    The lower projected requirement is attributable to the drawdown in contingent personnel resulting in a lower requirement for self-sustainment, rental of premises, maintenance and repair services, construction services and acquisition of water tanks/bladders. UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى تقليص عدد أفراد الوحدات، مما نجم عنه انخفاض في الاحتياجات إلى الدعم الذاتي واستئجار الأماكن وخدمات الإصلاح والصيانة وخدمات البناء واقتناء خزانات/قرب المياه.
    66. The unutilized balance of $4,960,600 under this heading is attributable to lower requirements for self-sustainment of military contingent personnel as well as to a lower reliance on radio communications equipment during the reporting period. UN 960.6 4 دولار 66 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم ومقداره 600 960 4 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية وإلى انخفاض الاعتماد على معدات الاتصالات اللاسلكية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    74. The unutilized balance of $3,062,900 under this heading is attributable primarily to the lower requirements for self-sustainment in view of the drawdown of 2,469 military contingent personnel between October 2007 and 30 June 2008. UN 74 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم ومقداره 900 062 3 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي نظراً إلى سحب 469 2 من أفراد الوحدات العسكرية في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 وحزيران/يونيه 2008.
    (f) Communications ($4,960,600). The unutilized balance is attributable to lower requirements for self-sustainment of military contingent personnel resulting mainly from the drawdown of 2,469 military contingent personnel. UN (و) الاتصالات (600 960 4 دولار) - يُـعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية، وذلك أساسا نتيجة لسحب 469 2 من أفراد الوحدات العسكرية.
    (h) Special equipment ($3,062,900). The unspent balance is attributable primarily to the lower requirements for self-sustainment in view of the drawdown of 2,469 military contingent personnel between October 2007 and 30 June 2008. UN (ح) المعدات الخاصة (900 062 3 دولار) - يُـعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي نظراً لسحب 469 2 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية في الفترة الواقعة بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 30 حزيران/ يونيه 2008.
    (g) Medical ($1,696,800). The unspent balance is attributable mainly to: (i) lower requirements for self-sustainment of military contingent personnel owing to the drawdown of 2,469 contingent personnel; and (ii) reduced requirements for medical services resulting from the use of the UNMIL air assets for medical and casualty evacuations to the level-IV hospital in Accra during the reporting period; UN (ز) الرعاية الطبية (800 696 1 دولار) - يُـعزى الرصيد غير المنفق أساساً إلى ما يلي: ' 1` انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية نظرا لسحب 469 2 من أفراد الوحدات؛ ' 2` وانخفاض الاحتياجات إلى الخدمات الطبية نتيجة لاستخدام عتاد بعثة ليبريا الجوي في الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين إلى مستشفى من المستوى الرابع في أكرا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    68. Aimed at facilitating the transition from dependency on benefits to self-support through employment, the Government appointed the Committee from Social Assistance to Work (2005:01). UN 68- ولتسهيل الانتقال من الاعتماد على الاستحقاقات إلى الدعم الذاتي عن طريق العمل، عينت الحكومة اللجنة المعنية بالتحول " من المساعدة الاجتماعية إلى العمل " (1:2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more