I am referring to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وأشير بذلك إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
UNDP Regional Programme support to the New Partnership for Africa's Development | UN | الدعم الذي يقدمه البرنامج الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Kenya was also among the first African countries to accede to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) African Peer Review Mechanism. | UN | كما كانت كينيا من أوائل البلدان الأفريقية التي انضمت إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
11. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
:: Continued support for NEPAD | UN | :: مواصلة تقديم الدعم إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Through the work of this cluster, substantial support was given to NEPAD for the launch of the Peer Review Mechanism in a number of African countries. | UN | ومن خلال عمل هذه المجموعة، قدم دعم كبير إلى الشراكة الجديدة من أجل بدء العمل بآلية استعراض الأقران في عدد من البلدان الأفريقية. |
Taking into account the nature and scope of the support to the New Partnership for Africa's Development that the United Nations and the programmes and specialized agencies of the United Nations system are expected to provide, the programme includes three subprogrammes, as follows: | UN | ومراعاة لطابع ونطاق الدعم المتوقع أن تقدمه برامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، يشتمل البرنامج على ثلاثة برامج فرعية، على النحو التالي: |
One speaker, referring to the New Partnership for Africa's Development, asked the Department, through its new Africa Section, to use the New Partnership programme as the platform for reaching out to the intended audiences and mobilizing international support for its implementation. | UN | وأشار أحدهم إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وطلب من الإدارة أن تقوم من خلال قسمها الجديد المعني بأفريقيا، بالاستفادة من هذه الشراكة كوسيلة للوصول إلى الجمهور المقصود وتعبئة الدعم الدولي اللازم لتنفيذها. |
She referred to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and to the situation of countries which had progressed in the recognition of human rights but faced practical difficulties such as HIV/AIDS, poverty, unemployment, lack of food, natural disasters, etc. | UN | وأشارت إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وإلى وضع البلدان التي أحرزت تقدما في الاعتراف بحقوق الإنسان، ولكنها تواجه صعوبات مثل مرض الإيدز وفيروسه، والفقر، والبطالة، والافتقار إلى الغذاء، والكوارث الطبيعية، وما إلى ذلك. |
23. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has been providing support to the New Partnership for Africa's Development, in particular in the implementation of its agriculture programme. | UN | 23 - وتقدم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدعم إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لا سيما في تنفيذ برنامجها الزراعي. |
47. Norway applauded the priority given to international development cooperation and, in particular, the considerably increased support that the Organization expected to give to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | 47 - والنرويج ترحب بالأولوية المعزاة إلى التعاون الدولي لأغراض التنمية، كما أنها ترحب بصفة خاصة بالإمعان في زيادة الدعم الذي تنوي المنظمة أن تقدمه إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
44. Pointing to the support which the Group of 77 and China provided to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), he called on the developed countries and all Member States to emulate them. | UN | 44 - وأشار إلى الدعم المقدم من مجموعة الـ77 والصين إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقال إن قطر تحث البلدان المتقدمة النمو ومجموع الدول الأعضاء على الحذو حذوها. |
UNDP is providing assistance to the New Partnership and will work with SADC on the initiative; (i) Resource mobilization. | UN | يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وسوف يعمل مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن هذه المبادرة؛ (ط) تعبئة الموارد. |
23. Many ministers referred to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) as a good example of a regional initiative and supported the adoption of decisions to foster partnerships for better coordination of regional activities and initiatives. | UN | 23 - وأشار الكثير من الوزراء إلى الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا باعتبارها مثالا جيدا على المبادرة الإقليمية وأيدوا اتخاذ قرارات لتعزيز الشراكات تحقيقا لتنسيق أفضل للأنشطة والمبادرات الإقليمية. |
The Group recognized the role played by national and regional bodies, and referred to the New Partnership for Africa's Development as a catalyst for mainstreaming the right to development at the domestic level, while anticipating that much more would need to be done at the international level in line with the Declaration. | UN | وقال إن المجموعة الأفريقية تعترف بالدور الذي تؤديه الهيئات الوطنية والإقليمية، وأشار إلى الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا باعتبارها حفّازاً لجعل الحق في التنمية في صلب السياسات العامة على المستوى المحلي، متوقعةً في الوقت ذاته ضرورة إنجاز الكثير من العمل الإضافي على المستوى الدولي وفقاً للإعلان. |
1. At its forty-fifth session, the Committee for Programme and Coordination recommended that the General Assembly request the Secretary-General to report to the Committee, at its forty-sixth session, and annually thereafter, on the support by the United Nations system to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) (A/60/16, para. 237). | UN | أولا - مقدمة 1 - أوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، ثم سنويا بعد ذلك، تقريرا عن الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد). |
Proposed strategic framework for the period 2014-2015: programme 9: United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج 9: الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
9. United Nations Support for the New Partnership for Africa's Development | UN | 9 - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
21. The Committee noted the high priority that CEB continued to accord to ensuring effective and coordinated United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development. | UN | 21 - ولاحظت اللجنة مضي المجلس في إيلاء أولوية عليا للتأكد من فعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
We would like to commend the decision of the Secretary-General to appoint an advisory panel on international support for NEPAD. | UN | ونود أن نشيد بقرار الأمين العام بتعيين فريق استشاري معني بتقديم دعم دولي إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Support for NEPAD has been on the agenda of CEB since 2001. | UN | وكان تقديم الدعم إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على جدول أعمال المجلس منذ عام 2001. |
9.14 Support to NEPAD and to the implementation of the work programme of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union is expected to increase further over the years. | UN | 9-14 ومن المتوقع أن تتواصل على مر السنين زيادة الدعم المقدم إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإلى تنفيذ برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |