In that regard, as in relation to category IV, the group discussed the implications of making technical adjustments that might require rephrasing the category title or creating a new category. | UN | وفي ذلك الصدد، ناقش الفريق، كما حدث بالنسبة إلى الفئة الرابعة، الآثار المترتبة على إدخال تعديلات تقنية قد تتطلب إعادة صياغة تسمية الفئة أو إنشاء فئة جديدة. |
South Africa looks forward to being moved from category B to category C on the peacekeeping scale of assessments during this fifty-fifth session. | UN | وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه. |
Our efforts have recently been recognized by the United States Government, and as result, we have been moved to category B. | UN | وقد سلمت في الآونة الأخيرة حكومة الولايات المتحــدة بجهودنــا وانتقلنا، نتيجــــة لذلـــك، إلى الفئة باء. |
If they have three or more, they will be considered as belonging to Group C. | UN | غير أنهم إذا كانوا يعيلون ثلاثة أشخاص أو أكثر، يعتبرون في هذه الحالة منتمين إلى الفئة جيم. |
Proposal to conduct a special G to P examination for staff in the Tribunals | UN | مقترح لإجراء امتحان خاص للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في المحكمتين |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
They must also be consulted on cases that are assumed to be of special interest to the group they represent. | UN | ويجب أيضاً استشارة تلك اللجان في الحالات التي يفترض أنها تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى الفئة التي تمثلها. |
It was promoted to category one Consultative Status in 1969. | UN | ورقِّي المجلس إلى الفئة الأولى ذات المركز الاستشاري في عام 1969. |
This waste also belongs to category Y31 in Annex I, " Lead; lead compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13 included in Annex III; | UN | وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y31 في المرفق الأول، ' ' الرصاص، ومركبات الرصاص`` ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11 وH12 وH13 المدرجة في المرفق الثالث؛ |
This waste also belongs to category Y25 in Annex I, " Selenium; selenium compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13; | UN | وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y25 في المرفق الأول، ' ' السيلينيوم، مركبات السيلينيوم``، ويحتمل أن تكتسب الخصائص السمية H6.1 وH11، H12، H13؛ |
This waste also belongs to category Y29 in Annex 1, " Mercury; mercury compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13; | UN | وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y29 في المرفق الأول، ' ' الزئبق، ومركبات الزئبق``، ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11، وH12، وH13؛ |
This waste also belongs to category Y29 in Annex I, " Mercury; mercury compounds " and is likely to possess hazard characteristics H6.1, H11, H12 and H13; | UN | وتنتمي هذه النفايات أيضاً إلى الفئة Y29 في المرفق الأول، ' ' الزئبق، ومركبات الزئبق``، ويحتمل أن تكتسب الخصائص الخطرة H6.1 وH11، وH12، وH13؛ |
The duty-station classification of Addis Ababa was also changed from category " C " to category " B " . | UN | وأعيد كذلك تصنيف أديس أبابا كمركز عمل من الفئة " جيم " إلى الفئة " باء " . |
The fact that Mr. Abdi continues to be detained although he has served his criminal sentence approaches his case to category I, but it cannot be said that the deprivation of liberty is devoid of a legal basis. | UN | فاستمرار احتجاز السيد عبدي رغم قضائه عقوبته الجنائية يجعل قضيته أقرب إلى الفئة الأولى، ولكن لا يمكن أن يقال إن هذا الحرمان من الحرية خال من أي أساس قانوني. |
Total submitted to the Panel Total returned to category " D " | UN | مجموع المطالبات المحالة إلى الفئة " دال " |
Such duty stations were reclassified from A to H under the mobility and hardship scheme, and from group II to Group I for post adjustment purposes. | UN | وقد أعيد تصنيف مراكز العمل هذه من الفئة ألف إلى الفئة حاء في مخطط التنقل والمشقة، ومن الفئة الثانية إلى الفئة الأولى لأغراض تسوية مقر العمل. |
Lastly, he had taken note of the General Assembly’s decision to place under agenda item 151 the request of one Member State for relocation to Group C in the scheme for the apportionment of the costs of peacekeeping operations. | UN | وأخيرا، قال إنه أحاط علما بقرار الجمعية العامة إدراج طلب دولة عضو نقلها إلى الفئة جيم في مخطط قسمة تكاليف عمليات حفظ السلام تحت البند ١٥١ من جدول اﻷعمال. |
Travel by two staff members to Geneva to participate in G to P examinations | UN | سفر موظفين إلى جنيف للاشتراك في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
Moving up to the category of a middle-income country would not alter that fact. | UN | وانتقال ملديف إلى الفئة باعتبارها بلداً متوسط الدخل لن يغيِّر هذه الحقيقة. |
21. Decides to delete the references to type II gratis personnel in budget documents; | UN | ٢١ - تقرر حذف اﻹشارات إلى الفئة الثانية من اﻷفراد المقدمين دون مقابل، الواردة في وثائق الميزانية؛ |
The Ministry has a total staff of 145, including 41 women, 10 of them in category A. There are four women diplomats in Togo's overseas embassies. | UN | وبشكل عام، فإن عدد موظفي وزارة الشؤون الخارجية يصل إلى 145 شخصاً من بينهم 41 امرأة، تنتمي 10 منهن إلى الفئة " ألف " . |