"إلى القائمة" - Translation from Arabic to English

    • to the list
        
    • to the roster
        
    • list of
        
    • in the list
        
    • to List
        
    • to the menu
        
    • to roster
        
    • a list
        
    • for listing
        
    • to that list
        
    • back on
        
    • to the Al-Qaida
        
    • to the Consolidated List
        
    No countries were recommended for addition to the list. UN ولم يتم التوصية بإضافة أي بلد إلى القائمة.
    That would make it even clearer that the parties could add other items to the list if they wished. UN وهذا من شأنه أن يوضّح بمزيد من الجلاء أنه بإمكان الأطراف أن تضيف بنود أخرى إلى القائمة.
    Add the following 12 universal legal instruments on terrorism to the list: UN تضاف الصكوك القانونية العالمية الإثنى عشر المعنية بالإرهاب التالية إلى القائمة:
    Outdated roster Lack of online access to the roster UN عدم إتاحة الوصول إلى القائمة عبر الشبكة الإلكترونية
    Lesotho, except for Commonwealth countries, has such treaties with other countries, lately adding South Africa and China to the list. UN ولدى ليسوتو معاهدات كهذه مع بلدان أخرى، غير بلدان الكمنولث، حيث أضيفت إلى القائمة مؤخرا جنوب أفريقيا والصين.
    Consular offices regularly refer to the list in connection with visa applications. UN المكاتب القنصلية ترجع، بانتظام، إلى القائمة بالنسبة لطلبات الحصول على تأشيرات.
    I saw two more dead added to the list. Open Subtitles رأيت اثنين اخرين من القتلى وأضاف إلى القائمة.
    Four new cases have been added to the list of children waiting for an operation, which has been provided in previous years: UN وقد أضيف أربعة أطفال ممن ينتظرون إجراء عملية إلى القائمة التي أعدت في السنوات الماضية:
    Likewise, draft article 5 should contain an explicit reference to the list contained in the annex to the draft articles. UN وسيلزم أيضا تضمين مشروع المادة 5 إشارة صريحة إلى القائمة المرفقة بهذا الحكم.
    It is also superfluous to refer to the list in draft article 5 itself, since the list contains a reference to that draft article. UN وبالمثل، ليس من الضروري الإشارة إلى القائمة في نص مشروع المادة 5، حيث إن القائمة تتضمن إشارة إلى هذا المشروع.
    The Israeli authorities intended to continue adding Muslim sites to the list. UN وتعتزم السلطات الإسرائيلية الاستمرار في إضافة مواقع إسلامية إلى القائمة.
    Parties that had been added to the list for the second commitment period would be identified by appropriate footnotes. UN والأطراف التي أضيفت إلى القائمة لفترة الالتزام الثانية تبيّن في الحاشية على النحو الملائم.
    In 2006, with the blessing of Law 26.130, tubal ligation and vasectomy were added to the list. UN وفي عام 2006 وبفضل القانون 26.130 أضيف ربط البوق وقطع القنوات المنوية إلى القائمة.
    To be added to the list, a country must satisfy all three criteria and its population must not exceed 75 million. UN وليضاف بلد ما إلى القائمة يجب أن يستوفي كافة المعايير الثلاثة، ولا يجب أن يتجاوز عدد سكانه 75 مليون نسمة.
    Those mitigation actions in national communications or otherwise communicated to the Secretariat will be added to the list in Appendix II. UN ستُضاف إلى القائمة الواردة في التذييل الثاني إجراءات التخفيف المبيَّنة في البلاغات الوطنية أو المبلَّغة بطريقة أخرى إلى الأمانة.
    (ii) Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I. UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول
    Lack of online access to the roster UN عدم إتاحة الوصول إلى القائمة عبر الشبكة الإلكترونية
    This can now be added to the existing list of weapons that are inherently illegal and those that can be used illegally. UN ويمكن الآن إضافة ذلك إلى القائمة الموجودة للأسلحة غير المشروعة في حد ذاتها وتلك التي يمكن استخدامها بصورة غير مشروعة.
    This case has been entered in the list as Case No. 17. UN وقد أُضيفت هذه القضية إلى القائمة باعتبارها القضية رقم 17.
    The General Conference decided to move the Federal Republic of Yugoslavia from List A to List D of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    Oh, they've made some nice changes to the menu, haven't they? Open Subtitles لقد أضافوا تغييرات حلوة إلى القائمة أليس كذلك؟
    Total number of candidates added to roster UN مجموع المرشحين المضافين إلى القائمة
    In 1992, a list of 20 jobs was made and, in 1995, another 20 jobs were added to the list. UN ووضعت في عام 1992 قائمة ب20 وظيفة وأضيفت إلى القائمة 20 وظيفة أخرى في عام 1995.
    None of these names has been proposed to the Committee for listing. UN ولم يقترح على اللجنة إضافة إسم أي منهم إلى القائمة.
    She hoped that India and Pakistan would soon add their names to that list in order to promote a culture of peace in the region. UN وذَكَرت أنها تأمل في أن تضيف باكستان والهند إسميهما في وقت قريب إلى القائمة من أجل تعزيز ثقافة للسلام في المنطقة.
    Apparently, the President wants you back on the list. Open Subtitles يبدو أن الرئيس يريد إرجاع اسمكِ إلى القائمة
    13. In total, as part of the 33 updates to the Al-Qaida Sanctions List in the reporting period, the Committee decided to add 8 individuals and 2 entities to the Al-Qaida Sanctions List over the course of the year. UN 13 - وقررت اللجنة، كجزء من عمليات الاستكمال الـ 31 التي جرت للقائمة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، إضافة ثمانية أفراد وكيانين إلى القائمة في المجموع خلال هذه السنة.
    The Committee decided to add 31 individuals and 1 entity to the Consolidated List over the course of the year, compared with 8 individuals in 2007. UN وقررت اللجنة إضافة 31 فردا وكيانا واحدا إلى القائمة الموحدة خلال السنة، مقارنة بثمانية أفراد في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more