3. Subvention to the Special Court for Sierra Leone | UN | 3 - الإعانة المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون |
B. Assistance to the Special Court for Sierra Leone | UN | باء - المساعدة المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون |
Assistance to the Special Court for Sierra Leone Conclusion | UN | بـاء - المساعدة المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون |
ICT technical assistance is also provided to the Special Tribunal for Lebanon, as required. | UN | وتقدم أيضا المساعدة التقنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى المحكمة الخاصة للبنان، حسب الاقتضاء. |
Several Council members voiced the expectation that the new Government would honour its international commitments; some referred to the Special Tribunal for Lebanon. | UN | وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن توقعهم بأن تفي الحكومة الجديدة بالتزاماتها الدولية، وأشار البعض إلى المحكمة الخاصة للبنان. |
Reiterating the continuing need for UNMIL's support for the security of the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى الدعم الأمني الذي تقدمه البعثة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
They do not include a possible subvention for the Special Court for Sierra Leone, which will be reported on separately by the Secretary-General. | UN | ولا تشمل احتمال تقديم إعانة مالية إلى المحكمة الخاصة لسيراليون التي سيقدم الأمين العام عنها تقريرا مستقلا. |
B. Assistance to the Special Court for Sierra Leone | UN | باء - المساعدة المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون |
Transfer of detained persons to the Special Court | UN | نقل الأشخاص المحتجزين إلى المحكمة الخاصة |
In the meantime, since Mr. Taylor's transfer to the Special Court for Sierra Leone, the political situation in Liberia has remained generally calm. | UN | وفي الوقت نفسه، ومنذ نقل السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، ظل الوضع السياسي في ليبريا هادئا عموما. |
Former President Taylor's handover to the Special Court in Freetown was an historic day for the people of Sierra Leone and West Africa. | UN | فقد كان تسليم الرئيس السابق تيلور إلى المحكمة الخاصة في فريتاون يوما تاريخيا بالنسبة لشعب سيراليون وغرب أفريقيا. |
Applauding the actions of President Sirleaf, Nigerian President Olusegun Obasanjo, and others in the international community for their roles in transferring Charles Taylor to the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
Applauding the actions of President Sirleaf, Nigerian President Olusegun Obasanjo, and others in the international community for their roles in transferring Charles Taylor to the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
Efforts are ongoing to have the two remaining accused individuals in respect of the two other cases apprehended and transferred to the Special Court. | UN | كما تبذل الجهود لإلقاء القبض على المتهمين الباقيين في القضيتين الأخريين وإحالتهما إلى المحكمة الخاصة. |
Efforts to have both Taylor and Koroma apprehended and transferred to the Special Court are ongoing. | UN | وقد بذلت جهود من أجل القبض على كل من تايلور وكوروما ونقلهما إلى المحكمة الخاصة وما زالت الجهود جارية في هذا الصدد. |
The requirements for subvention to the Special Court for Sierra Leone will be submitted in a separate report. | UN | وسوف تقدّم احتياجات تقديم العون المالي إلى المحكمة الخاصة لسيراليون في تقرير مستقل. |
Expressing its appreciation to the International Criminal Court for providing assistance to the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها المساعدة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
VII. Transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal | UN | سابعا - الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة |
Finally, the consolidated reports emerging from this effort represent a valuable starting point in the transition from the Commission to the Special Tribunal for Lebanon. | UN | وأخير، تمثل التقارير الموحدة الناتجة من عملية التجميع نقطة بداية قيّمة في الانتقال من اللجنة إلى المحكمة الخاصة للبنان. |
The Registrar will also assist with the transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal. | UN | وسيقدم مسجل المحكمة المساعدة أيضا في عملية الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة. |
Reiterating the continuing need for UNMIL's support for the security of the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى الدعم الأمني الذي تقدمه البعثة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
The appropriation for the subvention for the Special Court for Sierra Leone has also been excluded. | UN | واستُبعد أيضا اعتماد لإعانة موجهة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون. |
The Lebanese judicial authority shall refer to the Tribunal the results of the investigation and a copy of the court's records, if any. Persons detained in connection with the investigation shall be transferred to the custody of the Tribunal. | UN | وتحيل السلطة القضائية اللبنانية إلى المحكمة الخاصة نتائج التحقيق ونسخة من سجلات المحكمة إن وُجدت، ويُنقل الأشخاص المحتجزون رهن التحقيق إلى عُهدة المحكمة. |
According to the information received, the subject was presented at the Special Court in Tripoli and transferred to the fight against heresy services. | UN | ووفقاً لهذه المعلومات، فإن الشخص المعني قُدم إلى المحكمة الخاصة في طرابلس وأحيل إلى إدارة مكافحة الزندقة. |