After three days, Ali Yasin came to me and said, " Let's go to the camp. " | UN | وبعد ثلاثة أيام جاني على ياسين وقال لي نمشي قدام إلى المعسكر. |
A United Nations team was immediately deployed to the camp to assess the situation and provide assistance. | UN | وتم نشر فريق الأمم المتحدة على الفور إلى المعسكر بغرض تقييم الوضع وتقديم المساعدة. |
He was authorized to accompany the guard to his house for that purpose and then returned to the camp. | UN | فأذن له بأن يرافق الحارس إلى بيته لهذا الغرض ثم عاد إلى المعسكر. |
She was going off to camp... and eventually, private school. | Open Subtitles | كانت هى تذهب إلى المعسكر وأخيرا، إلى مدرسة خاصة |
The officer-in-charge ordered the soldiers to return to camp on a hillside at Xalcuatla. | UN | وقد أمر الضابط المسؤول الجنود بالعودة إلى المعسكر الواقع على سفح تل في خالكواتلا. |
13. Bringing combatants to the camp after a battle and letting them indulge in the abuse of detainees. | UN | ١٣ - إحضار المقاتلين إلى المعسكر بعد المعارك والسماح لهم باﻹساءة إلى المعتقلين حسبما يحلو لهم. |
One, he fails, in which case we sail around till we tire of it, then go back to the camp. | Open Subtitles | الأول، إنه سيفشل وفي هذه الحالة سنبحر قليلاً إلى أن نتعب من الأمر ثم نعود إلى المعسكر |
The general is the only one who knows the secret passages... that lead to the camp and cliff. | Open Subtitles | الجنرال هو الوحيد الذي يعلم المداخل السرّية إلى المعسكر والجرف، |
I can't just betray the others and bring you to the camp. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أخون الآخرين وأجلبك إلى المعسكر |
I was figuring out a way to approach him when he got into trouble, so I brought him to the camp. | Open Subtitles | كنت أفكر فى وسيلة للتقرب إليه عندما وقع فى مشكلة لذا جلبته إلى المعسكر |
Go back to the camp and tell the others to get ready. | Open Subtitles | . عد إلى المعسكر وأخبر الآخرين بأن يستعدوا |
But there was nothing in her background before she came to the camp to give any hint of the monster that she was to become. | Open Subtitles | لم يكن هناك أى شيء في خلفيتها قبل أن تجئ إلى المعسكر ليعطى أيّ لمحة على كونها ستصبح وحشاً |
We got 2000 feet (ft), 600 vertical metres (m) to camp 4. | Open Subtitles | أمامنا 2000 قدماً، و600 متر عمودي. إلى المعسكر 4 |
I cannot take you to camp if people are following us. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخذك إلى المعسكر إذ كان هناك أشخاص يلاحقوننا |
No one comes to camp until the people who are following us are dead. | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلى المعسكر حتى يقضى على الأشخاص الذين يلاحقوننا |
That's because rich kids go to camp, Sammy. | Open Subtitles | لأن الأولاد الأغنياء يذهبونَ إلى المعسكر يا سامي |
You gotta get to camp, man, you have a contract. | Open Subtitles | يجب أن تصل إلى المعسكر يارجل,أنت لديك عقد |
Let's find our man, bring him safely back to camp. | Open Subtitles | لنعثر على رجلنا ونعيده سالماً إلى المعسكر. |
I'm allowed further into camp than they are. | Open Subtitles | يسمح لي بالدخول إلى المعسكر أكثر مما يستطيعون |
Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers. | UN | وفي أعقاب مغادرتها المنطقة مباشرة، اندفع حوالي ثلاثمائة من الرجال والنساء واﻷطفال إلى المعسكر ﻷخذ المخلفات. |
When they arrived at the camp, they sent the husband back but kept S. for three days during which time they sexually abused her. | UN | وعند وصولهم إلى المعسكر سمحوا له بالعودة إلا أنهم أبقوا عليها طوال ثلاثة أيام اعتدوا فيها عليها جنسيا. |
Once inside the military camp, the entire delegation was arrested and detained. | UN | وعندما وصل أعضاء الوفد إلى المعسكر جرى توقيفهم واحتجازهم جميعاً. |