"إلى المفوض العام" - Translation from Arabic to English

    • to the Commissioner-General
        
    • the Commissioner-General to
        
    • the Commissioner-General of
        
    The Department reports periodically to the Commissioner-General on the status of implementation of the recommendations. UN وتقدم الإدارة تقارير دورية إلى المفوض العام بشأن حالة تنفيذ التوصيات.
    The newly expanded Advisory Commission was providing substantive advice to the Commissioner-General on matters related to programming and the budget. UN وإن وتسدي اللجنة الاستشارية الموسعة حديثا المشورة المواضيعية إلى المفوض العام بشأن المسائل المتصلة بالبرمجة والميزانية.
    The Department reports periodically to the Commissioner-General on the status of implementation to its recommendations. UN وتقدم الإدارة تقارير دورية إلى المفوض العام بشأن حالة تنفيذ التوصيات التي تصدرها.
    The Board was pleased to note that the member concerned had disclosed this possible conflict of interest in a letter to the Commissioner-General. UN وفد سُر المجلس إذ لاحظ أن العضو المعني كشف عن إمكانية تنازع المصالح في رسالة وجهها إلى المفوض العام.
    Technical advice to the Commissioner-General of the Congolese national police on the deployment of 314 territorial officers along the priority axes in the eastern part of the country UN تقديم المشورة التقنية إلى المفوض العام للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن نشر 314 فردا من ضباط الشرطة الإقليمية على طول المحاور ذات الأولوية في الجزء الشرقي من البلد
    Advice to the Commissioner-General of the national police on the deployment of an additional 314 territorial police officers along the priority axis in the eastern part of the country UN تقديم المشورة إلى المفوض العام للشرطة الوطنية بشأن نشر 314 فردا إضافيا من ضباط الشرطة الإقليمية على طول محور الأولوية في الجزء الشرقي من البلد
    :: Technical advice to the Commissioner-General of the Congolese national police on the deployment of 314 territorial officers along the priority axes in the eastern part of the country UN :: تقديم المشورة التقنية إلى المفوض العام للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن نشر 314 فردا من أفراد الشرطة الإقليمية على طول المحاور ذات الأولوية في الجزء الشرقي من البلد
    Overall advice and assistance to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والمساعدة العامتين إلى المفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    According to Regulation No. 22, paragraph 4, within 10 days of the surrender, the officer to whom the person surrendered is to hand over the surrendee to the Commissioner-General for Rehabilitation. UN ووفقاً للفقرة 4 من اللائحة رقم 22، وفي غضون عشرة أيام من تسليم الشخص نفسه، يقوم الموظف الذي تسلّم الشخص المعني بتسليمه إلى المفوض العام للتأهيل.
    :: Advice to the Commissioner-General of the national police on the deployment of an additional 314 territorial police officers along the priority axis in the eastern part of the country UN :: تقديم المشورة إلى المفوض العام للشرطة الوطنية بشأن نشر 314 فردا إضافيا من أفراد الشرطة الإقليمية على طول محور الأولوية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The UNRWA internal audit function sits outside the field/programme structure and reports directly to the Commissioner-General. UN ولا تندرج آلية المراجعة الداخلية للحسابات باﻷونروا في هيكل البرامج الميدانية، وتقدم التقارير الصادرة عنها مباشرة إلى المفوض العام.
    13. Reiterates its request to the Commissioner-General to consider the possibility of modernizing the archives of the Agency; UN ٣١ - تطلـب من جديد إلى المفوض العام أن ينظر في إمكانية تحديث محفوظات الوكالة؛
    15. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency; UN 15 - تطلب من جديد إلى المفوض العام أن يشرع في تحديث محفوظات الوكالة؛
    15. Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency; UN 15 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض العام أن يشرع في تحديث محفوظات الوكالة؛
    The information centre in Paris provided assistance to the Commissioner-General of UNRWA during his visit to France. UN وقدم مركز الإعلام في باريس مساعدة إلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى خلال زيارته إلى فرنسا.
    The Board was pleased to note that the Department reports directly to the Commissioner-General and has unrestricted access to all records and information. UN وقد سر المجلس أن يلاحظ أن الإدارة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض العام وأن لديها إمكانية وصول غير مقيدة إلى جميع السجلات والمعلومات.
    342. Proposals for the terms of reference for the Investment Review Committee will be submitted to the Commissioner-General during the current biennium. UN 342 - ستقدَّم مقترحات بشأن اختصاصات لجنة استعراض الاستثمارات إلى المفوض العام خلال فترة السنتين الحالية.
    The Chairperson of the Advisory Commission has renewed the recommendation in his letter of 30 September 2004 to the Commissioner-General. UN وجدد رئيس اللجنة الاستشارية توصيته في رسالته المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2004 الموجهة إلى المفوض العام.
    151. UNRWA informed the Board that the Audit and Inspection Committee would consider this recommendation and make appropriate recommendations to the Commissioner-General. UN 151- أبلغت الأونروا المجلس أن لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش ستنظر في هذه التوصية وتقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام.
    The Commission therefore requests the Commissioner-General to act accordingly. UN ولذلك طلبت اللجنة إلى المفوض العام التصرف وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more