Invitations to special procedures mandate holders and Chairpersons of Working Groups | UN | توجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ورؤساء الأفرقة العاملة. |
The Philippine Government shall continue to study and issue invitations to special procedures mandate holders on a case-by-case basis. | UN | كما ستواصل الفلبين دراسة وتوجيه دعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالاستناد إلى كل حالة على حدة. |
Portugal welcomed the standing invitation to special procedures mandate holders and the establishment of the National Institute for Human Rights. | UN | 57- ورحبت البرتغال بالدعوة الدائمة الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وبإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان. |
Japan had issued a standing invitation to the special procedures mandate holders and would continue to cooperate fully with them. | UN | وأردفت قائلة إن اليابان وجهت دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وستواصل التعاون الكامل معهم. |
Romania commended Chile on its standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | 59- وأثنت رومانيا على توجيه شيلي دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
91. Thailand encouraged the extending of a standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | 91- ورحبت تايلند بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Invitations to special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups | UN | الدعوات الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وإلى رؤساء هيئات المعاهدات أو الأفرقة العاملة |
On 3 September, the Prime Minister sent a letter conveying a standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | وفي 3 أيلول/سبتمبر، وجه رئيس الوزراء رسالة تضمنت دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
The Special Rapporteur believes that the Human Rights Council should develop means to ensure that States act in good faith in accordance with their open invitations to special procedures mandate holders. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يطوّر وسائل تكفل أن تعمل الدول بحسن نية وفقا للدعوات المفتوحة التي توجهها إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
46. The Centre continued to advocate for Cameroon, Chad, the Congo and Gabon to extend open invitations to special procedures mandate holders. | UN | 46 - وواصل المركز دعوة تشاد، وغابون، والكاميرون، والكونغو إلى تقديم دعوات مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
In June 2012, the Government of Chad extended a standing invitation to special procedures mandate holders following the visit of the Deputy High Commissioner for human rights to the country. | UN | وفي حزيران/يونيه 2012، وجهت حكومة تشاد دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عقب الزيارة التي قام بها نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى البلد. |
65. Poland took note of the standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | 65- وأحاطت بولندا علماً بالدعوة الدائمة التي وُجهت إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Invitations to special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups | UN | الدعوات الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان وإلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أو الأفرقة العاملة |
267. The delegation stated that Kyrgyzstan had postponed consideration of recommendations 22 to 24 and 26 to 30, on the issuance of a standing invitation to special procedures mandate holders, until the holding of parliamentary elections. | UN | 267- وقال الوفد إن قيرغيزستان قد أجّلت النظر في التوصيات 22 إلى 24 و26 إلى 30 المتعلقة بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى حين إجراء الانتخابات البرلمانية. |
13. Palau pledged to extend an open standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | 13- وتعهدت بالاو بتوجيه دعوة دائمة مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
64. Palau pledged to extend an open standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | 64- تعهدت بالاو بأن توجه دعوة مفتوحة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Invitations to special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups | UN | الدعوات الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان وإلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أو الأفرقة العاملة |
It noted with satisfaction India's invitation to the special procedures mandate holders. | UN | ولاحظت بارتياح أن الهند وجهت دعوة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Myanmar commended Singapore's commitment to strengthen interaction with human rights mechanisms, including through an invitation extended to the special procedures mandate holders. | UN | وأشادت ميانمار بالتزام سنغافورة بزيادة التفاعل مع آليات حقوق الإنسان بوسائل منها توجيه دعوة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
71.23. Consider issuing a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); 71.24. | UN | 71-23- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛ |
Invitations will continue to be extended to Special Procedure mandate holders, upon consideration of their expressed intentions to visit the country. | UN | وسوف يستمر توجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعد النظر في نواياهم المعلنة لزيارة البلد. |
Within the framework of the universal periodic review, Brazil has regularly recommended that all countries extend standing invitations to the mandate holders of the special procedures of the Human Rights Council. | UN | وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل، توصي البرازيل بانتظام بأن توجه جميع البلدان دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
Lastly, her Government's open invitation to special-procedures mandate holders to visit Nigeria further attested to its commitment to promoting human rights through the United Nations system. | UN | وقالت في الختام إن الدعوة المفتوحة من حكومة بلدها والموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة نيجيريا هي شاهد على التزام نيجيريا بتعزيز حقوق الإنسان من خلال منظومة الأمم المتحدة. |