"إلى النظر فيما" - Translation from Arabic to English

    • to consider what
        
    We need to consider what adjustments may be necessary in the post-war institutional situation. UN إننا بحاجة إلى النظر فيما قد يتعين إجراؤه من تعديــلات على الحالة المؤسسية في أعقاب الحرب الباردة.
    There is a need to consider what can be done to improve this situation, including through international and regional cooperation. UN لذا، فإن ثمة حاجة إلى النظر فيما يمكن عمله لتحسين هذا الوضع، بما في ذلك من خلال التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    There is a need to consider what can be done to improve this situation, including through international and regional cooperation. UN وثمة حاجة إلى النظر فيما يمكن عمله لتحسين هذا الوضع، بما في ذلك تحسينه عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    The Statistical Commission and other bodies concerned therefore needed to consider what provision could be made for the future meetings of the Task Force. UN ولذلك فإن اللجنة الاحصائية والهيئات المعنية اﻷخرى بحاجة إلى النظر فيما يمكن لها أن تقدمه من دعم لاجتماعات فرقة العمل في المستقبل.
    17. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٧١ - ترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لتعزيز تنفيذ الاعلان وتشجع هذه الجهود، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات إضافية من أجل تنفيذ الاعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    14. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٤١ - ترحب وتشجع الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات أخرى من أجل تنفيذه ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    14. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٤١ - ترحب وتشجع الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات أخرى من أجل تنفيذه ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    14. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٤١ - ترحب وتشجع الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات أخرى من أجل تنفيذه ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    11. Welcomes and encourages the efforts of non—governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ١١- تشجع وترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية، والهيئات والمجموعات الدينية، لتعزيز تنفيذ اﻹعلان، وتدعو هذه المنظمات والهيئات والمجموعات إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات إضافية من أجل تنفيذ اﻹعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    3. While the reform undergone by the Council over the past years has made it much more effective in fulfilling its functions, it needs to consider what further steps can be taken to meet the challenges. UN 3 - ولئن كان الإصلاح الذي شهده المجلس خلال السنوات الماضية قد أضاف كثيرا إلى فعاليته في الاضطلاع بالمهام المسندة إليه، فإن المجلس بحاجة إلى النظر فيما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية لمواجهة التحديات.
    15. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛
    18. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛
    18. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛
    17. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٧١ - ترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان وتشجع هذه الجهود، وتدعو تلك المنظمات إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات إضافية من أجل تنفيذ اﻹعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    14. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٤١ - ترحب وتشجع الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات أخرى من أجل تنفيذ اﻹعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛
    14. Welcomes and encourages the efforts of non-governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation of the Declaration, and invites them to consider what further contribution they could make to its implementation and dissemination in all parts of the world; UN ٤١ - ترحب وتشجع الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز وتنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات من أجل تنفيذ اﻹعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more