That was the first time that the Secretary-General of the OAU had been invited to brief the Security Council on the issue of conflict relating to Africa. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي دعي فيها الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى تقديم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن بشأن الصراع في أفريقيا. |
:: Write to the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to invite them to brief the Committee on activities related to counter-terrorism. | UN | :: الكتابة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لدعوتهما إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن ما تقومان به من أنشطة تتعلق بمكافحة الإرهاب. |
One delegation recommended that the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council be invited to brief the Council after Ramadan. | UN | وأوصى أحد الوفود بدعوة الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي إلى تقديم إحاطة للمجلس بعد شهر رمضان. |
He invited the Secretary of the Executive Board to provide a briefing on the provisional agenda for the session and to outline the procedural amendments made. | UN | ودعا أمين المجلس التنفيذي إلى تقديم إحاطة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة وموجز للتعديلات الإجرائية التي تم إدخالها. |
The Special Committee renews its invitation to the Special Representative to provide a briefing to the Committee on her work, prior to its next substantive session, and requests the Department of Peacekeeping Operations to invite the Special Representative to provide briefings at mission-specific meetings organized by the Department with troop- and police-contributing countries, as appropriate. | UN | وتكرر اللجنة الخاصة دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطة عن عملها إلى اللجنة قبل دورتها الموضوعية التالية، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطات في الاجتماعات الخاصة بالبعثات التي تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة، حسب الاقتضاء. |
It will invite internationally renowned personalities to brief the Committee and the wider United Nations membership. | UN | وستدعو شخصيات مرموقة إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة وعموم أعضاء الأمم المتحدة. |
Requests each Main Committee to further discuss its working methods at the beginning of every session, and in this regard invites the Chairs of the Main Committees to brief the Ad Hoc Working Group at the sixty-eighth session, as appropriate. | UN | تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء. |
The Secretary-General, the Chairperson of the African Union Commission and the European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy will be invited to brief. | UN | وسيدعى الأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية إلى تقديم إحاطة. |
The Ombudsperson will be invited to brief the Council on the counter-terrorism regime under her mandate and due process of law and to make recommendations for further enhancing the effectiveness of the regime. | UN | وسوف تُدعى أمينة المظالم إلى تقديم إحاطة إلى المجلس بشأن نظام مكافحة الإرهاب في ظل ولايتها، وبشأن مراعاة الأصول القانونية الواجبة، وإلى تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية النظام. |
The members of the Council expressed full confidence in General Abdulsalami Abubakar, Special Envoy of the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General, and the facilitator, and invited the Special Envoy to brief the Council at the conclusion of his mission. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ثقتهم الكاملة باللواء عبد السلام أبو بكر وبالمبعوث الخاص للأمين العام والممثل الخاص للأمين العام والميسِّر ودعوا المبعوث الخاص إلى تقديم إحاطة للمجلس لدى انتهاء بعثته. |
The three speakers invited to brief Council members at the meeting were from Médecins sans Frontières, Amnesty International and the Human Rights Watch. | UN | وكان المتحدثون الثلاثة الذي دعوا إلى تقديم إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس أثناء الاجتماع يمثلون منظمات أطباء بلا حدود ومنظمة العفو الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان. |
The Secretary-General or his representative will be invited to brief Member States on progress underway at the CEB in early May 2008. | UN | وسوف يُدعى الأمين العام أو نائبه إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء في أوائل شهر أيار/مايو 2008 حول التقدّم الجاري إحرازه، في مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Japan supports the co-facilitators' recommendation, in paragraph 109, that the head of PBSO be invited to brief the Security Council in the same manner as the heads of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | كما تدعم اليابان توصية الميسِّرين المشاركين في الفقرة 109، بدعوة رئيس مكتب دعم بناء السلام، إلى تقديم إحاطة إعلامية لمجلس الأمن، شأنهم شأن رؤساء إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The Special Committee encourages the Department and other United Nations agencies to continue those processes to completion, and invites the Secretariat to brief Member States on recent lessons learned and experiences in that regard. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على مواصلة هذه العمليات حتى تكتمل، وتدعو الأمانة إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء علما بما استجد مؤخرا في هذا الصدد من دروس مستفادة وتجارب. |
The Special Committee encourages the Department and other United Nations agencies to continue those processes to completion, and invites the Secretariat to brief Member States on recent lessons learned and experiences in that regard. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على مواصلة هذه العمليات حتى تكتمل، وتدعو الأمانة إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء علما بما استجد مؤخرا في هذا الصدد من دروس مستفادة وتجارب. |
The Council recalls its invitation to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to brief the Council on questions relating to the delisting process and progress made, enabling an exchange of views. | UN | ويشير المجلس إلى دعوته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى تقديم إحاطة إلى المجلس عن المسائل المتصلة بعملية حذف الأسماء من القائمة وبالتقدم المحرز، بما يفسح المجال أمام تبادل وجهات النظر. |
4. Invites the Special Representative of the Secretary-General to brief the Security Council on questions relating to the delisting process and progress made, enabling an exchange of views; | UN | 4 - يدعو الممثلة الخاصة للأمين العام إلى تقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعملية الحذف من المرفقين والتقدم المحرز، بما يتيح إجراء تبادل للآراء في هذا الصدد؛ |
The Special Committee calls upon the Secretariat to provide a briefing on the steps being undertaken in this regard, taking into consideration respective roles and responsibilities. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى تقديم إحاطة عن الخطوات التي تتخذ في هذا الخصوص، مع أخذ الأدوار والمسؤوليات الخاصة بكل جهة في الاعتبار. |
14. Invites the Joint Special Envoy for the United Nations and the League of Arab States to provide a briefing to the Human Rights Council at its twentieth session; | UN | 14- يدعو المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى تقديم إحاطة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين؛ |
The Special Committee invites the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to brief the Committee prior to its next substantive session and requests the Department of Peacekeeping Operation to invite the Special Representative to provide briefings at mission-specific meetings organized by the Department of Peacekeeping Operations with troop- and police-contributing countries, as appropriate. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاعات المسلحة إلى إطلاعها على عملها وذلك قبل دورة اللجنة الخاصة الموضوعية القادمة، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطة في اجتماعات خاصة بالبعثات تنظمها الإدارة حسب الإقتضاء مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة. |
The Security Council welcomes the intention of the Secretary-General to visit the Sahel region, later this year, with the President of the World Bank Group and looks forward to a briefing to the Security Council following this visit. | UN | ويرحب مجلس الأمن باعتزام الأمين العام زيارة منطقة الساحل، في وقت لاحق من هذا العام، إلى جانب رئيس مجموعة البنك الدولي، ويتطلع إلى تقديم إحاطة إلى مجلس الأمن عقب هذه الزيارة. |