The increase is due to the cost of leasing printing equipment. | UN | وتعزى الزيادة إلى تكلفة استئجار معدات طباعة. |
The Committee points out that the proposed programme budget contains no reference to the cost of this exercise. | UN | وتنوه اللجنة إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي إشارة إلى تكلفة هذه العملية. |
They emphasized that the cost of preserving local content was significant when added to the cost of connectivity. | UN | وأكدوا أن تكلفة الحفاظ على المحتوى المحلي ستكون كبيرة إذا ما أضيفت إلى تكلفة التوصيلية. |
The cost estimates were based on the cost of $3,700 per one-way trip for a total of 600 trips. | UN | كانت تقديرات التكاليف تستند إلى تكلفة تبلغ ٧٠٠ ٣ دولار لرحلة لوجهة واحدة لما مجموعه ٦٠٠ رحلة. |
Temporary assistance for peak periods is based on the cost of 11 work-months of a General Service staff member. | UN | وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة. |
If these conditions are met, the subsequent expenditure should be added to the cost of the intangible asset. | UN | وإذا تم الوفاء بهذين الشرطين، فيتعين إضافة التكاليف اللاحقة إلى تكلفة الأصل غير المادي. |
The mission subsistence allowance paid to these officers will add further to the cost of providing these services to onboarding staff. | UN | وسينضاف البدل المدفوع لهؤلاء الموظفين كذلك إلى تكلفة تقديم هذه الخدمات إلى الموظفين الملتحقين. |
Hospitality: The slight overutilization is owing to the cost of hosting an additional hospitality event. | UN | الضيافة: تعزى الزيادة الطفيفة في استخدام الموارد إلى تكلفة استضافة مناسبة إضافية من مناسبات الضيافة. |
Development effectiveness costs refer to the cost of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed to achieve the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. | UN | وتشير تكاليف فعالية التنمية إلى تكلفة الأنشطة ذات الطابع الاستشاري للسياسة العامة، والتقني والتنفيذي الضرورية لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات التركيز للمنظمات. |
The reference to the cost of printing has been deleted to reflect the technology-neutral nature of the 2011 text. | UN | 8- أُلغيت الإشارة إلى تكلفة الطباعة لبيان حياد نص قانون 2011 من الناحية التكنولوجية. |
36. Actual expenditure as at 30 June 2011 was $152,200, which is wholly attributable to the cost of the consultants described above. | UN | 36 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، بلغت النفقات الفعلية 200 152 دولار، وتُعزى كلها إلى تكلفة الاستشاريين الوارد بيانها أعلاه. |
26. In addition to the cost of the project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. | UN | 26 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار. |
24. In addition to the cost of project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. | UN | 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار. |
Temporary assistance for peak periods is based on the cost of 11 work-months of a General Service staff member. | UN | وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة. |
The amounts claimed are based upon the cost of the assets, pro-rated to account for use of the assets after the liberation of Kuwait. | UN | وتستند المبالغ المطالب بها إلى تكلفة الأصول، محددة بالتناسب بحيث يراعى استخدام الأصول بعد تحرير الكويت. |
The preliminary cost of construction was estimated at $13.4 million, based on the cost of construction in Nairobi in 1993. | UN | وقدّرت تكلفة التشييد مبدئيا بـ 13.4 مليون دولار استنادا إلى تكلفة أعمال تشييد نُفّذت في نيروبي في عام 1993. |
The recurrent cost component covers fixed costs, maintenance, upgrades and operating costs, plus the cost of using telephone lines. | UN | ويشمل عنصر التكاليف المتكررة التكاليف الثابتة وتكاليف الصيانة وترقية النظم والتشغيل، إضافة إلى تكلفة استخدام الخطوط الهاتفية. |
In the case of commodities, a large proportion of the cost would be accounted for by the cost of raw materials, and thus competitiveness effects of environmental regulations may be significant. | UN | ٨٦- ويعود جزء كبير من التكلفة، فيما يتعلق بالسلع الأساسية، إلى تكلفة المواد الخام، وبالتالي، قد يكون للأنظمة البيئية أثر كبير في القدرة التنافسية. |
In addition, because the expenses involved in enforcement will be factored into the cost of the financing transaction, inefficient processes will have a negative impact on the availability and the cost of credit. | UN | وفضلا عن ذلك، يكون للإجراءات غير المتسمة بالكفاءة تأثير سلبي على توافر الائتمان وتكلفته، لأن النفقات التي ينطوي عليها الإنفاذ تضاف إلى تكلفة المعاملة التمويلية. |