"إلى حدٍّ" - Translation from Arabic to English

    • Little
        
    • to
        
    • fairly
        
    • some
        
    I know, it's a Little painful, but I can see results already. Open Subtitles أَعْرفُ، انه مؤلم إلى حدٍّ ما، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى النَتائِجَ.
    It's just, I think you might be a Little casual. Open Subtitles هو فقط،أعتقد أنت قَدْ تَكُونُ عادي إلى حدٍّ ما
    Just been a Little busy dealing with other things this evening. Open Subtitles فقط كنت مشغولة إلى حدٍّ ما بالأشياءِ الأخرى هذا المساء.
    Polygamy is allowed and is practiced to an extent. UN ويُسمح بتعدّد الزوجات الذي يُمارس إلى حدٍّ ما.
    I'm going to be in here for rather a long time. Open Subtitles حدسي يخبرني إلى حدٍّ ما أني سأمكث هنا لمدة طويلة
    Their e-mails to each other are fairly pornographic, but nothing that would get a man abducted. Open Subtitles رسائلهما الإلكترونيّة لبعضهما البعض إباحيّة إلى حدٍّ ما، لكن لا شيء سيُعرّضه للخطف.
    Well, pardon me if I'm just a Little skeptical. Open Subtitles جيّد، أعذري إذا كنت متشكّاك إلى حدٍّ ما.
    We just have to go a Little careful with this one. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ حذرون إلى حدٍّ ما بهذا.
    A Little adult interaction is exactly what I need right now. Open Subtitles تفاعل راشد إلى حدٍّ ما ذلك بالضبط ما أَحتاجُه الآن.
    It seems a Little pricey for a unique fixer-upper opportunity. Open Subtitles يَبْدو غالي إلى حدٍّ مال فرصة مثبّتِ فريدِ العلياِ.
    Well, I got a Little secret for you, boy. Open Subtitles حَسناً، أصبحتُ سري إلى حدٍّ ما لَك، ولد.
    Things are getting a Little nasty over at the Bucks residence. Open Subtitles الأشياء تُصبحُ شرّيرة إلى حدٍّ ما إنتهاء في مسكنِ باكس
    This may be a Little weird, but I've got a date here. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما، لَكنِّي عِنْدي موعد هنا.
    He's frankly a Little worried that they've left the hut. Open Subtitles هو بصراحة قلق إلى حدٍّ ما بأنّهم تَركوا الكوخَ
    I guess I was just a Little upset about the drinking. Open Subtitles أعتقد أنّني كُنْتُ فقط منزعجة إلى حدٍّ ما بسبب الشرب.
    A Little bulkier than the last time you came in. Open Subtitles أي أضخم إلى حدٍّ ما مِنْ آخر مَرّة جِئتَ فيه.
    Does the air seem a bit thin to you up here? Open Subtitles هل تشعرون أن الهواء بارد إلى حدٍّ ما هنا بالأعلى؟
    to some degree or other, they succumbed to irrational emotions. Open Subtitles إلى حدٍّ ما، لقد خضعوا إلى انفعالات غير عقلانيّة.
    However, the influence of an interpretative declaration in practice depended to a large extent on wide dissemination, which therefore appeared to be in the interest of its author. UN إلا أن تأثير الإعلان التفسيري في الممارسة يرتبط إلى حدٍّ كبير بالنشر على نطاق واسع، مما يبدو بالتالي من مصلحة صاحبه.
    Listen, you are actually fairly inoffensive on an odor level, but I am not a people person and have zero interest in becoming one. Open Subtitles اسمع، إنّك غير كريه إلى حدٍّ ما في الواقع بمُستوى الروائح، لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more