"إلى حياتك" - Translation from Arabic to English

    • into your life
        
    • to your life
        
    • in your life
        
    Why she would suddenly happen into your life when you are closer than ever to the truth. Open Subtitles بإنّها تحدث فجأة إلى حياتك عندما أنت أقرب أكثر من أي وقت مضى إلى الحقيقة.
    You meet people, you bring them into your life and you keep them percolating until the moment you need to manipulate the relationship to your advantage. Open Subtitles تقابل أشخاص تحضرهم إلى حياتك تبقيهم يرشحون حتى اللحظة التي تقوم بها بلعب العلاقة في صالحك
    Sometimes a man comes into your life. At just the right time, you know? Open Subtitles أحياناً يأتي الشخص إلى حياتك في الوقت المناسب، أتعلم هذا؟
    Answer my questions and you can get back to your life, your shop, your son. Open Subtitles أجيبي على أسئلتي ويمكنك العودة إلى حياتك ومتجرك وابنك
    Forget the wolves, and go back to your life before somebody locks you up in a funny farm. Open Subtitles نسيت الذئاب، والعودة إلى حياتك قبل شخص أقفال لك في مزرعة مضحك.
    I bet she'll want to be back in your life. Open Subtitles أراهن على أنها سترغب بالعودة إلى حياتك
    Someone comes into your life with these extraordinary powers, and you feel like you can never measure up. Open Subtitles يأتي شخص إلى حياتك بهذة القوى الكبيرة تشعرين وكأنك لن تضاهينها
    God is willing to forgive you of your sins, all of them, if you accept his Son and ask him into your life. Open Subtitles الله مستعد ان يغفر لك خطاياك كلها إن قبلت بإبنه و أدخلته إلى حياتك
    He's off traveling the world, then shows up at your door, charms his way back into your life and pops the question. Open Subtitles لقد توقف عن السفر عبر العالم وظهر أمام باب منزلك وشق طريقه إلى حياتك وعرض عليكٍ الزواج
    And if I had told you all that when I met you, you never would have let me into your life. Open Subtitles وإن أخبرتك بكل هذا حين قابلتك فلن تسمحين لي بالدخول إلى حياتك
    You will be out of this maze and back into your life. Open Subtitles سوف يكون للخروج من هذا المتاهة والعودة إلى حياتك.
    Son, the one girl you couldn't forget for seven years has come back into your life. Open Subtitles يابني، هذه الفتاة التي لا تستطيع أن تنساها منذ سبع سنوات عادت إلى حياتك
    You, you're inviting me to a party and you're... telling me which dress to wear, and you're inviting me into your life, and it maybe is a taste of... of what it's like with Laura. Open Subtitles أنت تدعوني إلى حفلة و تُملي عليّ ما ألبسه و أنت تدعوني إلى حياتك
    You know, something real and powerful came into your life, and you never gave it a chance. Open Subtitles أتعلمين, أمر حقيقي و قوي جاء إلى حياتك و لم تعطيه فرصة ابداً
    They didn't, so you went back to your life, and two years later she comes back to town out of the blue. Open Subtitles لم يأتوا, لذا عدت مجددًا إلى حياتك. وبعد سنتين عادت للمدينة فجأة.
    And, uh... people stop calling and reporters stop trying to reach you and, uh... it's back to your life. Open Subtitles ويتوقف الناس عن الإتصال بك والصحفيين يتوقفوا عن الوصول إليك وتعود إلى حياتك
    For all the goodness your dad brought to your life I don't believe he ever taught you how to accept loss. Open Subtitles كل الصفات الحسنة التي أدخلها والدك إلى حياتك لا أصدق أنه علمكَ أبداً تقبل الخسارة
    I sent the woman who loves you out here to bring you back to your life. Open Subtitles أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا كي تعيدكَ إلى حياتك
    If you go back to your life, will you find yourself in front of a car again someday soon? Open Subtitles إن عدتي إلى حياتك الطبيعية هل ستجدين نفسك أمام سيارة مرة أخرى في يوم ما قريباً؟
    guess you can put your cooperton file to bed, get home, back to your life. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك وضع ملف كوبرتون جانبا و تعودين للمنزل ، و تعودين إلى حياتك
    "put some fresh in your life Let Mintos freshen up your life Open Subtitles ادخل بعض الإنتعاش إلى حياتك. دع "مينتوس" ينعش حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more